Аудиоверсия "Двойного кольца" - целиком и с песнями

Закончила выкладывать авторскую версию романа "Двойное кольцо" - третьей части цикла "Хранительница" (первая и вторая уже выложены, их можно читать или слушать даже по отдельности, хотя они продолжают друг друга). 

Заранее прошу извинить за техническое несовершенство записи, она домашняя, иногда приходилось делать "заплатки", это слышно. 

В процессе работы над аудиокнигой я экспериментировала также с бесплатной нейросетью SUNO, которая генерирует тексты и музыку песен (с академической музыкой она не очень знакома, увы). Впрочем, тексты - тоже мои. Некоторые - на вымышленном уйлоанском языке (смысла в них не ищите), одна песня на испанском, пара песен на немецком, в том числе финальная, завершающая последнюю главу.

Почему на немецком?

Юлия любит Карла Максимилиана, для нее немецкий - это язык любви. И ее инопланетный учитель, принц-профессор Ульвен Киофар Джеджидд, выдающийся космолингвист, также хорошо владеет немецким (впрочем, как и множеством других языков).

Слова песни "In den Kosmos verloren" в переводе на русский примерно такие (я использовала не весь трек, а фрагмент):

Пустота наполняет наши сердца,

застывают наши печали.

Мы затеряны в космосе,

мы обручены с космосом,

рождены в глубинах бытия,

заключены в вечности. 

Глава "Двойное кольцо" заканчивается фрагментом песни на испанском - текст вновь мой. Он примерно о том же, что и "Затерянные в космосе". Но тут Юлия мысленно поет на испанском, поскольку это один из ее родных языков, наряду с русским. 

Nos llama el universo
nos trae la luz estrellada
seguimos esta llamada
volando en el mundo inmenso
Somos los dos amigos
tan cercos y tan lejanos
como dos juntos anillos
las huellas lucientes dejamos
En el universo perdidos
entre el ser y el no ser,
nos cuentan desparecidos
sin huellas y sin volver.

 

Перевод:

Нас зовет вселенная,

 нас влечет звездный свет,

мы следуем этому зову, 

летим в бесконечном мире.

Мы - двое друзей,

столь близких и столь далеких,

словно два соединенных кольца, 

оставляем сверкающие следы.

Мы затеряны во вселенной

между бытием и небытием,

нас считают исчезнувшими

бесследно и безвозвратно. 

Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий