Быть или не быть измене, вот в чем вопрос

Друзья, привет!
Сегодня мы с коллегами снова делимся с вами интересными отрывками, и я впервые представляю кусочек из своей горячей новинки:
– Ох, леди Элисон, что это! – она негромко, но очень натурально вскрикнула, прижала ладони ко рту и уставилась на мою руку.
С рукой всё было в порядке, и даже шрам не мог броситься ей в глаза и так сильно напугать, потому что смотрела она на левую.
– Где?
– Ваше кольцо, – голос Джеральдины дрогнул от того, как ей было интересно. – На вас нет обручального кольца! Как же так?!
Я снова посмотрела на свою руку и мысленно выругалась.
О кольце, а вернее, о его отсутствии я успела забыть, а вот младшая мадам Готтингс оказалась наблюдатель.
– Да… Я потеряла его во время плавания. Так и не сумела отыскать.
Пришлось сжать и разжать пальцы, изображая, насколько мне неловко.
Я настолько отвыкла носить кольцо на безымянном пальце, что действительно не вспомнила о нём.
Это было не просто досадно. Такого рода промахи могли выдать.
– Это плохо. Потерять обручальное кольцо – дурная примета. Говорят, это предзнаменование того, что муж начнёт изменять, – аккуратно выщипанные брови Камиллы сошлись на переносице.
Она нахмурилась, изображая мрачную тревогу, но стрельнула в меня таким взглядом, что стало понятно: некоторые соображения насчёт того, с кем именно мне изменит муж, у неё уже есть.
Её наивная самоуверенность оказалась настолько забавной, что меня выручила – я улыбнулась ей в ответ лишь уголками губ, но вполне искренне.
– Я не верю в дурные приметы.
Медовое пирожное всё ещё ждало, и съесть его мне хотелось просто потому, что остальные дамы себе подобного не позволяли, однако, Матильда не намерена была так быстро сворачивать этот разговор.
– Камилла права, графиня. Не будьте так легкомысленны. Как вы могли видеть, Фьельден лежит у подножья гор.
Теперь, когда пришла моя очередь изображать дуру, я моргнула, уставилась на неё с весёлым недоумением, хотя и напомнила себе о том, что с её племянницей мне в этом искусстве не тягаться.
– Хотите сказать, банши или фэйри могут спуститься с гор, чтобы обольстить моего мужа?
Возникшая в моём воображении картина оказалась настолько яркой, что захотелось улыбнуться снова, но я вовремя напомнила себе, что посвящать впечатлительных дам в подробности всё же не стоит. По крайней мере, не в такие.
– Вы напрасно смеётесь, – мадам Готтингс не успела сдержаться, и в брошенной ею короткой фразе прозвучало и презрение,и неприязнь, и вполне очевидный приказ с ней не спорить. – Горы не прощают слабости, а Фэрэй часто испытывает влюблённых. В особенности – супругов. Вы вряд ли знаете эту легенду, но поинтересуйтесь. Пусть она уже и не имеет былой власти, у неё всё ещё достаточно сил, чтобы посылать нам великие искушения. Всем нам.
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий