Добавила четвертую главу в роман "С тобой или без тебя"

Собственно, отрывок:

"Она собралась было воспротивиться, спросить, с какой это стати она должна сидеть взаперти, словно узница. Но в это время внизу стукнула дверь. Послышался чужой голос. Дворецкий отвечал что-то – кажется, убеждал гостя, что хозяева не принимают. Гость настаивал.

 Клементина взглянула на Мориньера – лицо того вдруг сделалось каменным. Она хотела выйти из комнаты. Он задержал ее, ухватил за руку.

- Подождите тут, – сказал.

*

Клементина оставила дверь приоткрытой и какое-то время прислушивалась. Слышала быстрые шаги мужа по коридору. Когда он заговорил, Клементина поежилась – так высокомерно, жестко звучал его голос.

- Как посмел ты, – спросил Мориньер кого-то, – явиться в мой дом?

Чужак отвечал что-то. Клементине не было слышно слов. Ей показалось, тот засмеялся. Во всяком случае, ответ его был очевидно легкомыслен.

В стремлении понять, что происходит, она сделала в полутьме коридора еще несколько шагов. Но выйти на свет не рискнула. Продолжала стоять, прижимаясь спиной к стене. Слушала, как спускался по лестнице Мориньер, как отдавал приказания слугам.

Ждала, пока затихнут голоса внизу.

Дождавшись наконец тишины, выступила из темного коридора на освещенную ярким солнцем площадку, оперлась о балюстраду, посмотрела вниз. 

Там никого не было. И Клементина осторожно спустилась на несколько ступеней, потом еще на несколько. Наконец, остановилась у дверей в нижнюю гостиную.

Клементина и сама не вполне понимала, что заставило ее прислушаться. Она всегда считала любопытство отвратительнейшим из пороков. Но теперь, стоя у закрытых дверей, не удержалась вдруг, замерла, затаила дыхание.

Не сразу разобрала, о чем эти два человека за дверями ведут речь.

 

- Ты не можешь отказаться, – говорил незнакомец. – От подобных приглашений не отказываются.

- Меня не интересует, как в тех или иных случаях поступают остальные.

Гость хмыкнул.

- Ты не изменился. Каким был самоуверенным болваном, таким и остался.

После короткой паузы, Мориньер ответил:

- Ты напрасно пытаешься измерить глубину моего терпения.

- Оно бездонно?

В голосе гостя отчетливо прозвучала издевка.

- Напротив, – Мориньер ответил ровно, и от ровности этой Клементина похолодела. – Оно вот-вот может иссякнуть, и я забуду тогда о своем давнем обещании сохранить тебе жизнь. Убирайся".

Предыдущий пост

о французском целомудрии)

Стереотипы – страшная штука))Вот представьте себе француза. Представили?А теперь осознайте, что по-французски слова «умный», «мудрый», «скромный» и «целомудренный» обозначаются одним словом)Каким – собственно, не так уж важно. Но для любознательных.....
297