Доуди Смит "Сто один далматин"

Эту книгу я безуспешно искала по букинистам, но не могла найти, и тут - о чудо! - одно-единственное объявление на авито, да еще и по адекватной цене! Почему искала именно ее, ведь переизданий повести Доуди Смит достаточно? Да потому что в ней единственной ТОТ САМЫЙ перевод. Несколько лет назад я купила красивую книжку с потрясающими иллюстрациями, но перевод оказался просто кошмарным, вплоть до того, что там "одеть-надеть" путали, и читать ее я попросту не смогла. Пролистала фотографии других изданий, и везде не то. Другие имена, другие фразы, вообще все не то, что я читала в детстве. А эта книга, выпущенная в 1993 году, как раз точно такая, как надо.
Сюжет знают все по мультику и фильму с неподражаемой Гленн Клоуз, только не все знают, что многое там поменяли для упрощения и удобства. Например, в книге щенков вовсе не девяносто девять, а девяносто семь. Откуда взялись еще две собаки - не скажу, так интересней. Круэлла де Вилль (здесь имя другое) расписана подробней. А вы знали, что ее муж - меховщик? Она только поэтому за него замуж и вышла. А еще она любит очень острую пищу, и когда один из щенков тяпнул ее за ухо, то долго еще отпаивался водой из-за непереносимого вкуса перца.
В общем, очень советую книжку тем, кто в детстве был без ума от мультика, она очень-очень интересная. Я очень рада, что нашла именно это издание, но, может, вам приглянется другое. История от этого хуже не станет.