Ее неправильный дракон
Изначально книга называлась именно так, "Ее неправильный дракон", но потом я много думала-подумала, и решила, что раз у героини гарем, может имеет смысл подчеркнуть в название его наличие? Книга переименовалась в "Неправильный дракон в ее гареме". Но я по-прежнему в сомнениях ;) На обложке пара. и в название есть заострение внимания, что дракон таки один, хоть и неправильный ;))) Насколько оно вообще ясно, что любовная линия в итоге замкнется на М + Ж ? =) Может лучше вернуть старое, "Ее неправильный дракон"?
С этими аннотациями и названиями вечная головная боль ;)
Кстати, аннотаций у книги тоже было несколько ;)
Текущая: "Чтобы попасть в гарем к красивой женщине, совсем не обязательно соответствовать ее идеалу. Можно заинтересовать, заинтриговать, очаровать и… влюбиться." Есть еще такая: "Любовь пробуждает в мужчине дракона, только иногда… странного." ))))
Короче, если кто не заметил, на ЛитМаркете уже второй день выкладывается история про "Неправильного дракона в ее гареме". Присоединяйтесь ;)