«Фламандская петля» Натальи Ильиной

Если положить на весы жизнь десятка-другого сельских жителей, а на другую – жизнь всего одной девушки, что перетянет?

А ничего. Упадут чаши весов. И вряд ли поднимутся от непосильной ноши. В отличие от людей – люди, что трава сорная, от одного удара разгибаются, после другого выравниваются. Пусть не как прежде, но всё же.

Перед нами – современный детектив (а если копнуть глубже, то настоящая социальная драма – сильная и глубокая), корни сюжета которого врастают в пахотную землю Малинников 1983 года, когда страшная сухая гроза уничтожила в огне не только постройки, скотину и технику, но и людей.

Отблесками этого страшного зарева зарастают бурьяном пепелища, вскакивают с постелей в грозовые ночи старики, а деревенский дурачок Ваня боится переходить речку через мост. Даже сами современные Малинники, описанные автором, как будто всё ещё живут в двадцатом веке, словно робея вышагнуть в современный мир супермаркетов и каршеринга. Единственный магазинчик в деревне запирается на амбарный замок, а в участке нет даже принтера, чтобы распечатать объявления о пропаже человека. Но от этого Малинники кажутся только роднее, ближе, и оттого по-настоящему щемит и болит сердце, когда читаешь о чужой, казалось бы, выдуманной беде.

Уже в наши дни в селе пропадает молодая девушка, и за время истории её поисков перед читателем разворачивается настоящая многоголосая драма, сплетённая в клубок из застарелых ран, предательства, глупости, нелюбви, или просто неустроенности. Но и в этот клубок вплетаются тоненькие светлые ниточки тепла и настоящих чувств.

Наверное, из-за последнего, мне было не так страшно читать «Петлю», я будто чувствовала тепло авторского слова, любящего своих героев и Малинники. Есть, правда, в книге и совершенно неприятные герои, но они правильны, закономерны, и даже не являются исчадиями ада. Нет, скорее, это просто больные чумкой псы, загнанные в угол и оттого вдвойне опасные.

За неподдельные истории людей, сильные, настоящие эмоции, за внимание к деталям, коих в тексте неимоверно много (от быта молочной фермы и квартир, описания пожара, до лодочных марок, делопроизводства полиции, улик), за красивый язык – образный, но лёгкий, автору – глубочайший от меня поклон.

Ни на секунду не было скучно читать, даже когда я уже догадалась, кто преступник (а, собственно, подозревать я начала ещё в клинике в Германии, а окончательно скорректировала своё решение после следов на сходнях – автор и читавшие поймут, а остальным – не наспойлерю).

Ещё раз спасибо.

Ну а если ты ценишь настоящие эмоции, сильный текст, любишь детективные сюжеты и не боишься драм, тебе сюда: https://litmarket.ru/books/flamandskaya-petlya

Возможно, ты пожалеешь, но тебе обязательно понравится.