Героиня романа
Продолжаю знакомить с героями моих романов. Бьянка одна из самых любимых героинь, созданных мною. На самом деле я всех их люблю, но этот нежный цветок особенно
Бьянка Морелли (21 год)
Место рождения; Локри, Реджо-ди-Калабрия, Италия, 8 января 1934 года
«Бьянка — прекрасный цветок. Назову её розой. Лепестки нежные, бархатистые, бордового цвета, с капельками росы. Чарующий цвет страсти, а её в этой миниатюрной зажигалке, хоть отбавляй.»
( о героине из отзыва на роман от Лилит Рей. анонимные книгоголики)
Девушка рано потеряла маму и воспитывалась отцом в строгих семейных и католических традициях религиозной и патриархальной южной Италии. К заинтересованным взглядам парней и мужчин она привыкла с юности, но, зная её строгого отца и чтя нравы маленького консервативного городка, никто из парней даже не осмеливался проявить настойчивость, кроме её будущего мужа Марко Морелли. Молодому человеку удалось расположить к себе не только Бьянку, но и её отца, который тоже был моряком.
Бьянка тонкая, романтичная натура, пылающая внутри страстью. Обладательница больших светло-карих глаз, густой копной светло-каштановых волос и миниатюрной фигуркой с аппетитными формами. Она источает чувственность и утончённость, жизнерадостность и любовь.
Она замужем и счастлива с мужем в их маленьком и скромном домике на берегу Ионического моря. Девушка смотрит на мир со всей своей романтической наивностью, веря в вечную любовь и мечтая с мужем о ребёнке. Она преданно и верно ждёт его из рейсов и работает секретарём у успешного адвоката, заинтересованные взгляды которого начинает вскоре замечать.
По законам обмена энергией счастливая, молодая и привлекательная женщина излучает собой притягательную ауру, которая влечёт к себе мужчин, а у Антонио Катальдо, известного в городе криминального авторитета, вызывает одержимое желание обладать ею. Этот мужчина не привык получать отказа и упорно добивается цели, применяя силу и шантаж.
Её радужный мир разбивается вдребезги об измену, о соблазн влечения к другому мужчине, о власть и силу мужчины, разрушившего все надежды на примирение с мужем и счастливую жизнь с ним. Она становится опустошённым сосудом, который может наполнить только один искренне любящий мужчина. Кто им станет можно узнать только прочитав роман.
Властный Антонио, пробуждает в ней страсть, которая пряталась внутри неё. Сам не ведая того, он раскрывает в ней сильный и отважный характер. Из нежного цветка Бьянка постепенно превращается в львицу, готовую сражаться за свободу и счастье.
Цитаты:
- Такие вещи нельзя отмерить заранее. Душе и сердцу нельзя приказать перестать болеть и простить.
(Бьянка говорит мужу, который хочет помериться после его измены)
– Наверное, тяжело жить без веры, никому не доверяя, – продолжала я, осмелев от выпитого вина. – Верность в том и заключается, что человек борется с порочными мыслями, даже если они возникают.
– Значит, такие мысли и тебя посещали? – довольно улыбнулся он.
(Бьянка и Антонио)
— Стань моей. Научи любить.
— Этому нельзя научить, — обессилевшим голосом прошептала я, пытаясь отдышаться.
(Бьянка и Антонио)
Этот мужчина ворвался в мою жизнь как шторм и навсегда её изменил, разрушив всё, что у меня было.
(Бьянка об Антонио)
Насколько же инстинкты сильнее чувств, что я не могла им противостоять.
(Бьянка о страсти, которую вызывает в ней Антонио)
— Это не любовь! Когда человека любят, не делают ему больно, не заставляют насильно любить себя и подчиняться!
(Бьянка к Антонио)
— Отсутствие красной помады не меняет того факта, что вы делаете из меня шлюху, — прошипела я.
(Бьянка к Антонио)
Как бы мне не была отвратительна эта ситуация, но теперь выхода только два: принять и смириться с такой жизнью или умереть. Но самоубийство – страшный грех для католички.
(Бьянка)
Но нет больше этих чувств. Моя любовь словно замерла… не дышала… Только память о былых, сильных чувствах заставляла моё сердце ныть от тоски о потерянном счастье.
(Бьянка о чувствах к мужу)
- Непростительная оплошность со стороны Антонио – оставлять вас одну, когда вокруг столько мужчин, – усмехнулся он. – Прекрасный цветок притягивает к себе шмелей.
– А вы, синьор, шмель?
(Бьянка и синьор Поззи)
— В бизнесе нет места любви, куколка. Именно поэтому в ндрины часто входят даже внебрачные сыновья, которых признают отцы и забирают на воспитание в свои семьи, когда им исполняется пять-семь лет.
Я ужаснулась этим словам. Бедные матери, что же им приходится пережить? А жёны, которым приходится с этим мириться? Жестокий мужской мир, где нет места женщинам, где не считаются с их мнением, с их чувствами, где они всю жизнь молчаливо терпят и мирятся с жестокими правилами, установленными мужчинами.
— А-а-ах... Дьявол... ненавижу тебя... — часто дыша от возбуждения, прошептала я. — Ненавижу...— укусила его за щетинистый подбородок.
— Держись крепче, моя львица, — прохрипел он низким голосом, слегка улыбнувшись.
(Бьянка и Антонио)
— Нет, — облизнула пересохшие губы. — Я никогда не притворялась, Тони. Но это не любовь. Это похоть, секс. Ты разве дал мне право выбора?! — громче сказала я. — Разве я добровольно была с тобой? Ты похитил меня, шантажом принудил отдаваться тебе, брал силой, унижал, был жесток! Я честно говорила, что ненавижу тебя за то, что разрушил мою жизнь, жизнь Марко.
(Бьянка к Антонио)
Дьявол! Сгореть бы в преисподней, чтобы навсегда избавиться от этой жажды и тоски! Стереть бы память… Сколько должно пройти времени, чтобы забыть её? Сколько?..
(Антонио о Бьянке)
*****
©Вик Лазарева «Под южным небом Италии»
любовный роман /эротика /драма/18+
Очень эмоционально, страстно, чувственно, горячо и откровенно.