Графиня из захудалого рода

Дорогие друзья! Я рада сообщить, что в самое ближайшее время начнётся выкладка моей новой книги "Графиня из захудалого рода"! Каждая моя книга для меня - это нечто особое, я не рисую идеальных героев, не рассказываю про измены и предательства, я всего лишь пишу сказки для взрослых. Сказки с хорошим концом. И я очень надеюсь на то, что эта не станет исключением. Очень жду ваших откликов и комментариев.

Она выходит замуж за практически незнакомого ей человека,, потому что она и сестры- бесприданницы, да и на рынке невест она по возрасту уже спросом не пользуется. Он, блестящий придворный, любящий путешествовать, женится, чтобы был присмотр за его маленьким сыном от первого брака и чтобы прикрыть его связь с княгиней. Но если он думал, что получсит в жены тихую, забитую жизнью провинциалку, то ошибся. Деятельная натура не даёт ей покоя Она и приручит пасынка, и бывшему тестю даст отпор и укорот, и княгине не позволит унижать себя. Раскроет семейные тайны и завоюет любовь и уважение супруга.

 

***

 - Мама, у нас гость?

-  Да, это был наш дальний родственник, граф Штольке-Гейбах.

- А почему нас не позвали? Он офицер? Ах, мы могли бы познакомиться и вдруг я бы ему понравилась…

И Лидди мечтательно закружилась в холле, снимая шляпку. Невозможно было не улыбнуться, глядя на это дитя, но голос матери внезапно посуровел:

- Не позвала, милая, потому что он спешил. Насколько мне известно, сейчас он не служит. И не кажется ли тебе, Лидия, что ты ещё слишком мала, чтобы мечтать о таких взрослых мужчинах?  Тем более, имея двух старших незамужних сестер?

У девочки сделалось плаксивое лицо:

- Ну почему сразу, как только появляется интересный мужчина, так мне в нос тычут возрастом?  А как же я? А мне...

- Мама, Лидия боится, что ей в женихи достанется майор Крюге.

Графиня улыбнулась:

- Настолько я ещё из ума не выжила, не бойтесь. А теперь поспешите, нас ждёт королевский обед!

Под королевским обедом подразумевался, вероятно, куриный суп с картофелем и клёцками. Бедная птица явно была изловлена в самом темном углу курятника, куда она забралась, что умереть естественной смертью заслуженной пенсионерки. Но… не судьба. Курица была настолько стара, что даже бульон цвет не поменял, как была вода, так и осталась. На второе было фрикасе все из той же курицы с гарниром из пшённой клейкой каши. Впрочем, пшёнка была сдобрена грибным соусом (вчера они с девочками ходили в ближайший лесок и принесли три корзины поздних осенних грибов). Но, все дело портила пресловутая курица. Она была настолько жилистой и жёсткой, как будто при жизни была чемпионом по спринту. Хоть так после смерти умудрилась досадить... Как ни пыталась Гертруда, прожевать это она не смогла. И потихоньку выплевывала в салфетку… Лионелла кривилась и делала то же самое. Только Лидди с удовольствием уплетала за обе щеки. Ах, беззаботная юность!

Эта курица была приготовлена, вероятно, в расчете на гостя, но тот, попробовав твердокаменный кекс, благоразумно отказался. И правильно сделал, если честно. Лучше он перекусит в буфете при станции. Правда там есть риск получить, пардон, несварение желудка, не сказать бы хуже, зато зубы и челюсть останутся целыми. А это крайне важно, на самом деле. Собственно, последнее измышление было решающим в желании графа отказаться от щедро предложенного обеда.

Дождавшись, пока старая Марта, исполнявшая роль кухарки, горничной и личной служанки графини, подаст травяной взвар, все тот же кекс и удалится, мать семейства решила сообщить дочерям новость:

- Девочки, я должна вам сказать, что граф приезжал не просто так. Он просил руку одной из вас. Я предложила кандидатуру Гертруды, и не потому, что она самая старшая или потому, что я знаю о сердечной склонности Лионеллы к сыну барона Дитце, но Труди в этой ситуации самый подходящий вариант.

- А почему меня не предложила мама? - тут же скуксилась Лидди.

- Можно и тебя, дорогая, если ты согласна на то, что у графа имеется маленький сын от первого брака, разумеется, - госпожа графиня была сама серьёзность. -  Его жена толи умерла, толи погибла при каких-то странных обстоятельствах. Ещё в доме имеется довольно своеобразный старик, отец первой жены графа. Ребенок избалован. Сам граф редко бывает в поместье, он любит путешествовать. А ты будешь сидеть в провинции, воспитывать малыша и ухаживать за капризным стариком. Согласна? Тогда я предложу и тебя. Авось, графу нет принципиальной разницы между сёстрами.

Лидия испуганно посмотрела на мать:

- Мама, ты же несерьёзно?

Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий
Вход на сайт
или