«Ханума» свела зрителей с ума
Премьера этого легендарного спектакля прошла под Новый 1973 год. Легкий, искрящийся первоклассным юмором и забавными поворотами сюжета водевиль был не самой характерной для серьёзного БДТ постановкой, поэтому билетов в кассах театра не стало за несколько недель до первого представления - публика и критика ожидали чуда. И получили его.
История... знаете ли, вполне себе бытовая.
У нас есть разорившийся князь, а есть разбогатевший нувориш, желающий заполучить княжеский титул. И так удачно вышло, что у купца есть дочь, жениться на которой принесёт князю денежку, а нуворишу – долгожданный титул. Причём с титулом можно будет на карету блямбочку нацепить, чтобы все видели, что едет представитель аристократической фамилии. Здорово же?
На этом фоне разворачивается противостояние двух свах: Ханумы и Кабато.
Технически, ни одну из них нельзя назвать героем или злодеем. По сути, обе занимаются одинаковыми вещами. Просто Ханума с помощью обмана устраивает «чужое счастье», а Кабато абсолютно честно – путём навязчивого убеждения – создаёт союзы из ищущих друг друга по определённым параметрам партнёров.
Просто интересы двух свах периодически сталкиваются, заканчиваясь публичными драками. Страшно, очень страшно.
Хорошая актриса как поэт
Работа над постановкой «лёгкого жанра» стоила главрежу театра Георгию Товстоногову большого труда. Первый и главный вопрос, который встал перед ним сразу же, как только было принято решение приступить к постановке, – как не ошибиться с выбором актрисы на главную роль. От того, насколько правильным он будет, зависела судьба всего спектакля. Решение Товстоногов принял очень быстро: роль Ханумы досталась приме театра Людмиле Макаровой. Слишком во многом совпадали и актриса, и героиня - обеих отличали ум, харизма, сумасшедший темперамент, огромный талант, следование своему призванию и вдохновение. «Хорошая сваха как поэт» – так определяла Ханума стандарт качества в своей профессии. То же самое с полным правом можно было сказать про актрису Макарову.
Сами с усами
Роль Кабато, вечно идущей по пятам Ханумы конкурентки, была поручена Валентине Ковель. Получился яркий гротесковый дуэт коллег-соперниц. Вместе актрисы придумали деталь облика своих героинь, которая добавила им достоверности – как-то, уже загримированные и одетые в костюмы, они поняли, что им не хватает... усиков, которые часто бывают у немолодых восточных женщин. Их свахи и нарисовали себе прямо перед самым ответственным премьерным показом спектакля. Товстоногов эти новые краски образов увидел сразу на сцене, но оценил по достоинству.
«А ты скажи спасибо, что лысый!»
В телеверсии неоднократно звучит недвусмысленный намёк на то, что старый бабник, повеса, пьяница, промотавший всё до копейки семейное состояние, князь Вано Пантиашвили если чем и богат, то только обширной лысиной. В то время как на голове Владислава Стржельчика присутствует вполне себе нормальная шевелюра.
Лысый князь Вано Пантиашвили в исполнении Владислава Стржельчика остался на театральной сцене. Фото из открытого источника
Откуда такое разночтение? Всё просто: в сценическом варианте постановки гордую голову аристократа венчает лысина, лишний раз подчёркивая почтенные годы «жениха». Но в ходе съёмок на «Ленфильме» возникло неожиданное затруднение: накладная театральная лысина на плёнке выглядела плохо. Она имела слишком большой объём и неестественно блестела и бликовала, поэтому от неё решили отказаться. А вот реплики на её счёт остались.
Все звёзды
Главные и второстепенные роли в «несерьёзном» спектакле исполнили актёры «золотого состава» БДТ – Владислав Стржельчик (князь Вано Пантиашвили), Ефим Копелян, Борис Рыжухин и Вадим Медведев в телеверсии (Микич Котрянц), Николай Трофимов (приказчик Акоп), Всеволод Кузнецов (слуга князя Тимотэ), Мария Призван-Соколова (старая княжна Тэкле), Марина Адашевская в телеверсии (мать Микича и бабушка Соны).
Молодых влюблённых Сону и Котэ сыграли Елена Алексеева и Геннадий Богачёв, и даже в массовке задействованы такие актёры, как Леонид Неведомский и Георгий Штиль.
В "Хануме" работал "золотой состав" БДТ.
Единственный грузин в постановке
Неудивительно, что актёры такого уровня мастерски изобразили то, что принято называть национальным колоритом. Однако даже спустя годы после выхода спектакля ходили слухи, что Товстоногов немного побаивается везти «Хануму» в Грузию, в Тбилиси, бывший Тифлис, туда, где происходят события комедии-водевиля Авксентия Цагарели. А вдруг зрители примут актёров за ряженых кривляк, а их игру за насмешку над собой?
Единственный грузин, принявший участие в работе над великим "грузинским" спектаклем. Г.А. Товстоногов.
Но даже если такие опасения и были, то оказались совершенно напрасными – грузинская публика приняла спектакль прекрасно, оценив и работу блестящих актёров, и то, как они говорили с местным акцентом.
К слову, именно Товстоногов был единственным из тех, кто работал над шедевром БДТ, кто имел грузинские корни – мать Георгия Александровича грузинка.
Ефим Копелян в роли купца Микича Котрянца. К сожалению, до создания телеверсии Ефим Захарович не дожил.
Почему спектакль сняли с репертуара
Состав оказался настолько удачным, что замены, даже если и вводились, то очень редко, в самых исключительных случаях. И это сыграло в итоге не самую положительную роль в судьбе шедевра: в силу естественного течения времени актёры менялись внешне, старели, теряли силы и здоровье и даже уходили из жизни. И пришёл день, когда спектакль, выдержавший более 300 представлений, на который всё еще невозможно было достать билеты, был снят с репертуара.
В театре понимали, что собрать новый состав и продолжать работать с ним не получится – это будет уже совсем другой спектакль. К счастью, «Хануму» удалось сохранить на плёнке - в 1978 году на «Ленфильме» выпустили телеверсию этого символа БДТ, которую зрители помнят и любят до сих пор. Советские фильмы и спектакли смотрели в момент выхода. Пересматривали десятилетия в рамках существования СССР. Пересматривали в девяностые, в момент максимальной критики в адрес советского искусства. И многие эти работы смотрят до сих пор. Так, и киноверсия «Ханумы». «Ханума» – это спектакль. Буквально. Причём не телеспектакль, а просто спектакль, заснятый на камеру. То есть, всё то же самое вы могли увидеть, посетив БДТ.
Однако насколько более талантлива, насколько более качественна постановка по сравнению с фильмами за много миллионов рублей? Персонажи изумительные, яркие, к ним сразу же проникаешься симпатией.
Да что там! Этот спектакль можно увидеть во множестве театров России, и идёт он там без изменений. Потому что постановка – гениальная!
Актёры меняются, реализация образов меняется. А вот атмосфера Авлабара остаётся неизменной. Это ли не талант?
Произведение живое, энергичное. Оно и подростковые переживания освещает, и вопросы взрослой жизни с разных сторон крутит. Многие серьёзные темы раскрывает в юмористическом ключе. Делает это легко, непринуждённо и весьма точно.
В ней занят весь первый и единственный состав спектакля за исключением Ефима Копеляна, исполнявшего роль Микича Котрянца. Один из лучших актёров БДТ и супруг Людмилы Макаровой ушёл из жизни в 1975 году.
Ему было всего шестьдесят два — сердце не выдержало бешеной нагрузки, ведь он работал жадно, с горящими глазами, будто навёрстывая упущенное. Мог одновременно сниматься в двух-трёх фильмах и при этом ещё играть в театре. На его похороны собрался весь Ленинград. А уже через несколько дней Товстоногов попросил Людмилу Иосифовну выйти на сцену — на ту самую сцену, где недавно стоял гроб с телом её любимого.
Жизнь продолжалась, спектакли шли, нужно было работать… Перед началом весёлой «Ханумы» Макарова вышла к своим коллегам и попросила: «Играйте как обычно, не мучайте меня жалостливыми взглядами!» И сумела справиться со своим горем: исполнила свою роль, как всегда, блистательно.