из французского)
Почему-то думала всегда, что игра в «резиночки» — это что-то очень советское.
Сегодня обнаружила, что это не так.
Обсуждали на уроке игры из нашего детства.
Оказалось, что и в Иране, и во Франции, и в Квебеке дети прыгали и прыгают в «резиночку» до сих пор. Хотя сейчас эта игра уже не так популярна, как раньше)
Тогда же выяснили все вместе, что игра эта родом из Китая. В Монреале она предсказуемо называется «élastique». И даже сейчас «резинка» — уже готовая, яркая, «специальная» — продается в «Доллараме» — сетевом магазине, где все за доллар или около того))
*
Читаем сегодня текст вслух – каждый по абзацу.
Один ученик довольно настойчивым тоном, забывая использовать «время вежливости» — Conditionnel (это то, которое: «не могли бы вы…»):
Ученик: Симон! Поделитесь экраном, пожалуйста.
Симон: Пожалуйста!
Ученик: Увеличьте шрифт, пожалуйста.
Симон: С удовольствием.
Ученик: Подвиньте текст немного вправо.
Симон *двигая*, с непередаваемыми интонациями: Кофе, месье?
*
На прошлой неделе у нас была встреча со здешним актером и певцом.
В понедельник — с телевизионной ведущей
Завтра — встреча с балериной)
Она держит в Монреале школу танцев.
Завтра будет рассказывать и показывать нам всякое интересное — про себя, школу, своих учеников.
От нас требуется много вопросов и комментариев — для поддержания светской беседы))
Изучаю тему, а куда деваться?)))