Крик павлина: Марти Стью, Мэри Сью и то4ка
Какой чудесный образ был создан в шутку некой Паулой Смит. Казалось бы, обычный стёб. Однако, как прочно он вошёл в литературный мир, создав архетип столь узнаваемый, яркий, бросающийся в глаза.
Тем, кто понятия не имеет что из себя представляет Мэри Сью, предлагаю глянуть ниже знаменитый рассказ.
«Gee, golly, gosh, gloriosky, » thought Mary Sue as she stepped on the bridge of the Enterprise. «Here I am, the youngest lieutenant in the fleet - only fifteen and a half years old. »
«Ух ты, ей-богу чёрт возьми, изумительно, — думала Мэри Сью, поднимаясь на мостик «Энтерпрайз». — Вот и я, самый молодой лейтенант в Звёздном Флоте — всего пятнадцать с половиной лет отроду.»
Captain Kirk came up to her.
К ней подошёл капитан Кирк.
«Oh, Lieutenant, I love you madly. Will you come to bed with me? »
— О, лейтенант, я безумно люблю вас. Вы согласны пойти со мной в постель?
«Captain! I am not that kind of girl! »
— Капитан! Я не такая девушка!
«You're right, and I respect you for it. Here, take over the ship for a minute while I go get some coffee for us. »
— Вы правы, и я вас за это уважаю. Вот, возьмите корабль на минутку, а я принесу нам кофе.
Mr. Spock came onto the bridge.
Мистер Спок поднялся на мостик.
«What are you doing in the command seat, Lieutenant? »
— Что вы делаете в капитанском кресле, лейтенант?
«The Captain told me to. »
— Капитан велел мне.
«Flawlessly logical. I admire your mind. »
— Безупречная логика. Я восхищаюсь вашим умом.
Captain Kirk, Mr. Spock, Dr. McCoy and Mr. Scott beamed down with Lt. Mary Sue to Rigel XXXVII. They were attacked by green androids and thrown into prison. In a moment of weakness Lt. Mary Sue revealed to Mr. Spock that she too was half Vulcan. Recovering quickly, she sprung the lock with her hairpin and they all got away back to the ship.
Капитан Кирк, мистер Спок, доктор Маккой и мистер Скотт отправились вместе с лейтенантом Мэри Сью на Ригель XXXVII. Там на них напали зелёные андроиды и бросили в тюрьму. В момент слабости лейтенант Мэри Сью открыла мистеру Споку, что она тоже наполовину вулканка. Быстро оправившись, она открыла замок шпилькой, и все они вернулись на корабль.
But back on board, Dr. McCoy and Lt. Mary Sue found out that the men who had beamed down were seriously stricken by the jumping cold robbies , Mary Sue less so. While the four officers languished in Sick Bay, Lt. Mary Sue ran the ship, and ran it so well she received the Nobel Peace Prize, the Vulcan Order of Gallantry and the Tralfamadorian Order of Good Guyhood.
Но вернувшись на борт, доктор Маккой и лейтенант Мэри Сью выяснили, что мужчины, которые транспортировались, серьёзно пострадали от холодных попрыгунчиков, а Мэри Сью в меньшей степени. Пока четверо офицеров томились в лазарете, лейтенант Мэри Сью управляла кораблём и управляла им так хорошо, что получила Нобелевскую премию мира, Вулканский Орден «За отвагу» и Тралфамадорский Орден «Хороший парень».
However the disease finally got to her and she fell fatally ill. In the Sick Bay as she breathed her last, she was surrounded by Captain Kirk, Mr. Spock, Dr. McCoy, and Mr. Scott, all weeping unashamedly at the loss of her beautiful youth and youthful beauty, intelligence, capability and all around niceness. Even to this day her birthday is a national holiday of the Enterprise.
Однако болезнь, всё-таки настигла её, и она смертельно заболела. В больничном боксе, когда она испустила последний вздох, её окружали капитан Кирк, мистер Спок, доктор Маккой и мистер Скотт, все без стыда рыдали от потери сей прекрасной юности и юной прекрасности , а так же её интеллекта, невероятных способностей и любезного, доброго отношения к окружающим.
И по сей день её день рождения отмечается на «Энтерпрайз» как национальный праздник.
Fin!
Кинец!
Со временем комичный образ легендарного лейтенанта Звёздного Флота, высмеивающий нереалистичных персонажей, зажил своей жизнью. Теперь это аналог сверхсовершенного, лишённого реализма героя.
В некоторых случаях, в мэрисьюшности читатели умудряются разглядеть нереализованные желания автора, а порой и скрытые амбиции. Так ли это на самом деле?
Случается, что главных героев книги критиканы начинают обвинять в мэрисьюшности. И делают это непременно в оскорбительной, обидной тональности.Так стоит ли обижаться? Или лучше посмеяться?
Говорят, что герои мэрисьюшного архетипа частенько совершенно неосознанно вводятся авторами в качестве проходящего персонажа. Это вносит в текст элемент комичности, оживлённости, а также выгодно оттеняет «реалистичных» героев. Порой автор намеренно вводит мэрисьюшного персонажа, доводя образ до абсурда.Зачем это нужно?
Надо подумать. А ещё лучше заглянуть в свой текст и поискать в нём подобного персонажа. После чего внимательно препарировать.
Итак, книга «И то4ка»!
В качестве подопытных выступят брат и сестра Иконкины. Почему они? Потому что данные персонажи-павлины являются кривым отражением Мэри Сью (Полина Иконкина) и Марти Стью (Андрей Иконкин).
Полина Иконкина:
Красавица и умница. Девушка, мнящая себя гением тысячелетия. Она смотрит на мир через призму бескрайнего себялюбия.
Полина убеждена, что каждый мужчина, едва взглянув на неё, тут же становится её поклонником. Возражения не принимаются. Она уверена, что неотразима и желанна абсолютно всеми.
С высоты своего павлиньего насеста она смотрит на раскинувшийся внизу мир с налётом недостижимого превосходства и вседозволенности.
«Quod licet Iovi (Jovi), non licet bovi / Что положено Юпитеру, не дозволено быку»
Говоря иначе, Полина считает, что имеет право поступать так, как ей вздумается, а вот остальным следует играть по её правилам. Самодурство, достойное самых прекрасных представителей отряда курообразных.
Андрей Иконкин:
Статный красавец, достойный звания «властного властелина». Все женщины его обожают и смотрят с влажной готовностью насадиться на его вздымающееся мужское достоинство. Отказ неприемлем. Какая ещё птица способна так разить своей красотой, как не самец павлина?
Так же, как и сестра, он считает, будто ему дозволено всё. Почему? Потому что он умный, красивый, удачливый, сильный, успешный и т.д. и т.п. В общем, ярчайший представитель рода человеческого.
А вы слышали как поют, вернее, кричат павлины? Нет? О! Это незабываемо. Крик павлина напоминает вопли кота, которому отдавили хвост. Павлин же мнит себя при этом соловьём, а то и лучше!
В глазах Иконкиных весь мир не только покорно лежит у самых ног, но и вертится по их воле.
Можно ли сказать, что данные персонажи слишком гротескные и нереалистичные? К сожалению, нет. В современном обществе всё чаще появляются люди-персонажи, искреннее преданные идеалам мэрисьюшности.
Легендарный лейтенант Звёздного Флота Мэри Сью крепко держит знамя исполнения величайшего человеческого желания «хочу всё и сразу». Во многих книгах то тут, то там появляются герои, по сути своей являющиеся воплощением данного жадного желания. К чему это ведёт?
Достаточно взглянуть на подростков, которые ни в грош не ставят учителя в классе, или на молодых людей в магазине, хамяших кассиру, лишь потому, что считают себя "лучше". А чем они лучше? Просто у них есть "чувство собственного достоинства", а у других его быть не должно?
Посмотрите на современных родителей. Все как на подбор старательно взращивают в своих чадах это самое «чуЙство собственного достоинства». При этом мало кто из них понимает, что из себя представляет насаждаемый «предмет». Многие убеждены, что это гордость и самоуважение. Поэтому детки вырастают эгоистами, живущими собственными потребностями и желаниями. Они способны уважать лишь силу денег и оружия.
«Все моё», — сказало злато; «Все моё», — сказал булат.
«Всё куплю», — сказало злато; «Всё возьму», — сказал булат…
(с) Пушкин А.С.
На самом же деле, «чувство собственного достоинства» произрастает из уважения к другим. Такой человек ни за что не станет хамить в магазине тому же кассиру или продавцу, работающему там, выказывая таким сомнительным образом своё "превосходство".
Такой человек уступит место в транспорте пожилому человеку. И сделает это не потому, что его так воспитали или просто хорошо/правильно уступать место старшим. Нет. Он проявляет уважение к другому человеку. Делает это осознано.
Пожилой человек прожил долгую жизнь. Здоровье уже не такое крепкое. Стоять на ногах в движущимся транспорте ему непросто. Каждый поворот, каждая неровность… всё чувствуется, всё откликается в немолодом теле.
Да, ты тоже устал после рабочего дня. Да, тебе тоже тяжело. Поэтому стоит здраво оценить свои силы. Насколько сложно для тебя простоять десять минут? По силам или нет? Насколько ты слабее пожилого человека? Такой же дряхлый? Тогда сиди на попе ровно, отдыхай...
Перенося на страницы книг свои несбывшиеся желания и амбиции, авторы, порой сами того не желая, формируют идеальные образы, которым читатели пытаются подражать в реальности. Пусть не на сто процентов, пускай частично, но подражают...
Итоги:
" В некоторых случаях в мэрисьюшности читатели умудряются разглядеть нереализованные желания автора, а порой и скрытые амбиции. Так ли это на самом деле?"
Если судить об Иконкиных с такой позиции, то можно сказать что я, как автор, мечтаю сбросить с себя оковы морали, забыть о совести и начать жить для себя. Получается, меня ужасно гнетёт моралистическая тюрьма и потому так хочется свободы. Интересно! Стоит подумать над этим.
"Случается, что главных героев книги критиканы начинают обвинять в мэрисьюшности. И делают это непременно в оскорбительной, обидной тональности. Так стоит ли обижаться? Или лучше посмеяться?"
Как говорил один мой знакомый, не стоит прислушиваться к мнению того, чьи умственные способности вызывают в тебе сомнение. И спорить с тем, кто не понимает значение слов, которые сам же и произносит. Лучше промолчать, простить, пожалеть и забыть. А не получится, тогда забить... смертельными аргументами.
"Говорят, что герои мэрисьюшного архетипа частенько совершенно неосознанно вводятся авторами в качестве проходящего персонажа. Это вносит в текст элемент комичности, оживлённости, а также выгодно оттеняет «реалистичных» героев. Порой автор намеренно вводит мэрисьюшного персонажа, доводя образ до абсурда. Зачем это нужно?"
Если судить по Иконкиным, то им досталась роль антогонистов. А значит, я, как автор, ввела их в текст намерено, чтобы оттенить других героев.