Лучший экипаж Солнечной стал лучше :)
Вчера было 31 июня, значит, надо сделать что-то фантастическое. Допустим, выложить на всеобщее обозрение "Лучший экипаж Солнечной", который стал заметно лучше. Что я натворил с самой дикой и симпатичной отечественной спейсоперой? А вот что.
Сейчас "Экипаж" готовится к переизданию. К черт знает какому, тринадцатому или четырнадцатому, не помню, честно. А я двадцать лет не заглядывал в эту в книгу. Как ее слегка подправил один раз в 2000-м, так и не читал больше. И когда, пересилив себя (ну страшно, ёлы-палы) все-таки теперь заглянул, - понял, что та версия, которая печаталась после 2000 года (и лежит на "Литресе") мне не нравится. Я тогда хотел этот корявый по языку роман почистить, но опыта не хватило: радикально лучше текст не стал, зато некоторые удачные реплики героев и авторские ремарки я убил, сам того не желая. Ну извините.
Теперь я на двадцать лет опытнее и хитрее. Нашел оригинал 1998 года - и отредактировал его так, будто в первый раз вижу эту книгу. Стараясь убрать все корявое, но по максимуму сохранить, а местами и усилить живое звучание и атмосферу. Шедевром словесности "Экипаж" версии 2022 не стал (да он и не должен, ему по жанру не положено), но теперь книга действительно ничего так.
Очень трудно было не насовать туда отсебятины. Хотелось, честно скажу. В паре-тройке мест не выдержал. Но это крошечные вставки, чисто ради атмосферы. Буквально несколько реплик. Где-то стали яснее вещи, которые мне показались нечетко прописанными. Ну и канцелярит повыкидывал (где он лишний, местами-то он нужен там). А так - все на своем месте, включая технические, биологические и политологические залипухи, позаимствованные из классических спейсопер. Какой это в целом наивняк - но из песни слова не выкинешь, а "Экипаж" все-таки книга не вполне самостоятельная, его жанр - постмодерн, хочу я сам того или нет. Зато теплый и ламповый.
Теперь я на двадцать лет опытнее и хитрее. Нашел оригинал 1998 года - и отредактировал его так, будто в первый раз вижу эту книгу. Стараясь убрать все корявое, но по максимуму сохранить, а местами и усилить живое звучание и атмосферу. Шедевром словесности "Экипаж" версии 2022 не стал (да он и не должен, ему по жанру не положено), но теперь книга действительно ничего так.
Очень трудно было не насовать туда отсебятины. Хотелось, честно скажу. В паре-тройке мест не выдержал. Но это крошечные вставки, чисто ради атмосферы. Буквально несколько реплик. Где-то стали яснее вещи, которые мне показались нечетко прописанными. Ну и канцелярит повыкидывал (где он лишний, местами-то он нужен там). А так - все на своем месте, включая технические, биологические и политологические залипухи, позаимствованные из классических спейсопер. Какой это в целом наивняк - но из песни слова не выкинешь, а "Экипаж" все-таки книга не вполне самостоятельная, его жанр - постмодерн, хочу я сам того или нет. Зато теплый и ламповый.
Думал, не восстановить ли историческую справедливость и не вернуть ли в разговор "Фил у нас образованный, даже Библию читал" пересказ эпизода из Библии в исполнении Эссекса. У меня его "Эксмо" вычеркнуло, оставив пометку на полях рукописи: "Олег, окстись!" Там был реально не эпизод, а pizdets, особенно дико он смотрелся в пересказе. Долго думал. Так долго, что времени не осталось уже. И наверное слава богу.
Зато буквально в три строчки упаковал предысторию Линды - до прихода в армию, - компактно, как я это теперь умею. Образ сразу стал законченным. Все ясно с ней теперь. Понятно, что я Линду в принципе не доработал, там можно было чёрти чего наворотить с ней, но тогда бы меня вообще убили за то, что я ее убил... Больше никого не трогал. И фактура вся на месте. Я только выкидывал лишние слова или менял кривые на косые :)
А так - старый добрый "Экипаж". Прошу любить и жаловать.
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий