Меняем коней на переправе
Ходят слухи, что название моей повести может резко смениться.
Ну, может, и не совсем резко.
Сейчас я работаю над повестью в жанрах “юмористическое фэнтези” и “приключения”. Что при этом имеет очень провокационное название.
Когда-то эта ирония казалась мне очень удачной. Когда-то я думала, что читатели, столкнувшись с несоответствием названия и жанра, тотчас заинтересуются и пойдут скорей читать, а то что же это такое?
Название имеет некоторое обоснование. И, если прочитать первые главы 3, основной мотив книги становится понятным, а в главе 6 название даже немного обыгрывается...
Но потом я начала думать, что назвав историю про дружбу и приключения “Драконова наложница”, я пошутила настолько тонко, что аж над собой. Прозрела, что что в век информационного изобилия привлечь внимание людей очень сложно, и что люди, столкнувшись с названием, которое сочтут неинтересным, не пойдут высматривать жанры и аннотацию, а пролистают мимо. Что, возможно, большая часть потенциальной целевой аудитории отсеивается на этапе беглого взгляда на название. И лишь немногие, кто преодолел этот барьер, могут историю оценить.
Дальше я пыталась всячески это название обыграть другой обложкой (сначала она была... не оч), стало лучше, но не знаю, намного ли.
Изменила аннотацию на более однозначную и везде пытаюсь умышленно подчеркнуть НЕлюбовную природу повести (чем, возможно, даже сею больше сомнений?..)
Но, если честно, я не знаю, как быть.
Стоит сказать, что повесть называется “Драконова наложница”, как в голове сразу формируется некий недвусмысленный образ...
Чем больше я пытаюсь обыграть название, тем больше мне кажется, что я упорно и утомительно подставляю костыли под эту не совсем живую лошадь.
С одной стороны, жаль. Я люблю эту иронию, мне очень нравится, как играют название с обложкой. Хотя и тут, возможно, с позиции человека, который знает, в чем соль...
Но с другой стороны... Мне кажется, что таким названием я отпугиваю значимую часть возможных читателей.
И, размышляя о себе и своей реакции, я думаю... что и сама вряд ли зацепилась бы за такое.
Но иного названия не было, и переименовывать было не во что.
Пока не родилась одна случайная идея на днях, что показалась мне забавной и, возможно, удачной, и неожиданно зашла семье.
Я опросила еще несколько близких друзей, и мнения разделились примерно от “ахаха, огонь, бомба, сделай это!” до “ммм... ты, эм, уверена? Может, не?”
Потому я и пишу здесь, мне интересно мнение читателей и просто наблюдателей. Только сейчас я могу принять последние возражения ;) Не стесняйтесь, ваше мнение всегда приветствуется.
Итак, я хочу сменить название книги на “Дурочка и дракон”.
Что думаете об этом?