Новинка Леры Виннер! Дар первой слабости ФЛР
Друзья, хочу пригласить вас в полную интриг и чувственную историю
Леры Виннер
Дар первой слабости
Аннотация:
Генерал Вэйн не знает поражений. Моё княжество стало его очередным его трофеем, а я сама – заложницей в его замке.
Магический дар во мне спит, пока я невинна. Не он ли нужен этому странному, сотканному из тайн и противоречий человеку?
Подчиниться, не имея возможности бежать?
Или рискнуть, вступив в опасный заговор, искусно сплетенный против генерала?
И каковы шансы остаться в живых, играя с ним в такие игры?
Отрывок:
– Раз уж у нас так замечательно получается договариваться, окажите мне ещё одно одолжение, княжна. Переоденьтесь. Даже если вы отвели себе положение, равное поломойке, мне не хотелось бы видеть в своём доме эти унылые одеяния. На Юге так не принято.
Всего секунда, но от моего смущения не осталось и следа.
Я и без того знала, что выгляжу плохо.
Почти вызывающе плохо на фоне ослепительного южного великолепия, если быть точной.
Поэтому оставалось только вскинуть подбородок, глядя ему в лицо.
– Боюсь, это вам в своём доме стерпеть придётся.
Говорить с графом Вэйном, Вторым генералом Артгейта, человеком, от которого напрямую зависело будущее моей семьи, в подобном тоне, вероятно, не следовало. Но слишком уж неожиданно он задел за до сих пор живое, напомнил, как сильно такое положение дел досаждало мне самой.
Как ни странно, он не разозлился. Напротив, в его глазах зажёгся какой-то новый, непонятный мне пока интерес.
Вместо того, чтобы отстраниться, он сделал еще шаг ко мне, и вдруг поймал за подбородок, удержал мягко, почти ласково, но вынуждая смотреть себе в лицо.
– Кичиться бедностью – плохой признак. Это говорит о том, что вы не видите из неё выхода.
Я высвободилась из его захвата, тряхнула головой, но не отступила, потому что некуда было отступать.
– Помнится, вы обещали Валессу избавление от этой беды. Посмотрим, как вы сдержите слово.
Вэйн хмыкнул, качая головой, а потом снова посмотрел на меня, и этот взгляд мне не понравился. Чересчур много в нём оказалось непонятной мне задумчивости.
– Вы гордая и храбрая. Одна в чужой стране, без поддержки, без помощи, в полной власти незнакомого вам мужчины, ещё и завоевавшего ваше княжество, вы, тем не менее, не стесняясь, ставите меня на место.
Он будто размышлял вслух, и мне вдруг стало почти смешно.
– А чего вы ожидали? Что я упаду вам в ноги и буду молить о милости? Или благодарить за уже оказанную?
Уголки губ Вэйна дрогнули.
– Я надеялся, что этого не произойдёт. Но если уж разговор коснулся ног, пожалуй, я был бы не прочь оказаться у ваших.