Литмаркет - читать книги онлайн бесплатно и без регистрацииВ приложении удобнее!
Установите приложение Литмаркет Книги и читайте любимых авторов даже без интернета!

О речи героев и автора

Приветствую!

Мой день сегодня начался с нескольких сообщений и похожих вопросов на языковую тему по "Цвету МЫ" )

Честно, об этом я не задумывалась, когда писала историю, и почти год с улыбкой принимала речевые открытия некоторых читателей.

Вопрос касается нецензурной лексики, которая присутствует в речи героя: 

❓ что за слова заменяет Клим во время проигранной недели на спор?

❓ что значат некоторые слова, на которые он их заменяет?

❓ откуда я сама нахваталась некоторых 'ужасных' слов, а с виду вроде приличная женщина?

❓ почему я пишу с ошибками б--Ть, а не б--Дь?

 

Скажу сразу: глоссарий (если это тоже неизвестное слово, посмотрите его значение в интернете) по обсценной лексике "Цвета МЫ" я составлять не буду. Сносок внизу страницы в самом тексте тоже не будет.

Я рада, что возникают вопросы о значении новых слов, но их легко можно найти в словарях и интернете, а иногда достаточно обсудить с друзьями, которые вполне могут вас удивить своими языковыми познаниями.

Сейчас будет филологическое душнилово. Слова б--Ть и б--Дь отличаются по значению, части речи, эмоциональной составляющей значения, цели высказывания и, соответственно, использованию в устной и написанию в письменной речи. Отсюда Т, когда Клим восклицает в сердцах типа "блииин!", и Д, когда имеет в виду конкретную женщину.

Если в вашей жизни в любом проявлении даже по далёкой касательной отсутствуют матерные слова, вы уникум )) Тогда приходите в личку, я постараюсь в мягкой форме дать некоторые пояснения. 

Что касается моего вокабуляра и его ситуативного и социального использования, то суждение обо мне из той же серии, когда на "Цвет МЫ" ставят крест и не читают только из-за того, что видят предупреждение о наличии нецензурной лексики.

У меня довольно разноплановый круг общения. От деревенских родственников и диалектных посиделок до интеллектуальных конференций и переговоров. Хотя кто из какого круга порой даст фору друг другу в цветистом красноречии, тот ещё вопрос ))

Я знаю много слов, но я также знаю, что такое контекст и сообщество. А ещё я люблю язык во всём его разнообразии.

Если мне удаётся придать речи героев ту или иную тональность и подачу, то я поставлю это в плюс, а не в минус себе как автору.

Что касается моей собственной речи, то, полагаю, о ней вы можете судить не только по текстам моих книг, но и по ответам в комментариях, постах и блогах.

Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий
Вход на сайт
или