Отзыв #Лит_Рид. Айрин Бран. "Золотой тотем"

Птицы не люди – и не понять им,
Что нас вдаль влечёт?
Только стервятник, старый гриф стервятник
Знает, в мире что почём.
Видел стервятник много раз,
Как легко находит гибель нас,
Находит каждого в свой час.
Не зная, что нас ждёт вдали,
В пути сжигаем сердца свои,
А грифу кажется, что это
Ползут по скалам муравьи.
Вновь, вновь золото манит нас.
Вновь, вновь золото, как всегда, обманет нас!
Русский переревод песни из к/ф "Золото Маккены"
Очень неожиданная и интересная интерпретация вестерна, плавно перетекающего в фэнтези и обратно. Было интересно наблюдать за эльфом в обществе настоящего ковбоя; смелой и целеустремлённой героиней, в обществе обоих - не слишком расположенных друг к другу. При моей искренней любви к индейцам Северной Америки характеры индейцев из "тотема" меня не порадовал, конечно, но в рамках сюжета были вполне гармоничны. Больше всех полюбился Санкриэль - скромный герой, полукровка, всегда готовый прийти на помощь, чуткий и неприхотливый, без которого это головокружительное путешествие закончилось бы, едва начавшись. Осталось тёплое чувство, что вся история - только прелюдия к невероятным приключениям сложившейся четвёрки. Да и мир- сложный, большой и полный загадок, они пробежали слишком быстро, чтобы я успела всё разглядеть и понять, так что с удовольствием почитала бы продолжение! Финал истории оказался не таким, который я ожидала, Золотой Тотем - не тем, чем представлялся. Чего не хватило? Хотя бы одной версии полной легенды о нём. Было бы интересно её прочитать, особенно потому, что намёков на легенды было много. И тем острее показался бы финал.
Но - на всё воля автора, это я так... Спасибо большое за путешествие!