Отзыв на "Бороться и искать" от Елены Мельниченко
Первое, о чём я подумала, начав читать: как бы не запутаться в персонажах. Их много, к тому же иногда в пределах одной сцены «камера» резко смещается с одного на другого (что временами выбивало из погружения, но к трети книги я приноровилась читать в таком режиме). Однако опасения оказались напрасными. Никакой путаницы не возникло. Ибо похожих по звучанию имён нет, характеры персонажей – разные и, в целом, легко узнаваемы. А большое их количество позволяет полнее и шире увидеть картину.
Очень понравилась стилизация под Русь. Автор отлично выдерживает и её, и темп повествования. А потом выяснилось, что это ещё и альтернативная Русь. И вот тут мастерство автора проявилось полностью: одно довольно гармонично вплетено в другое и не вызывает отторжения.
Сюжет интересный, я не скучала ни минуты, несмотря на то что некоторые моменты были предсказуемы. Но пара сцен вызвала немножечко… дискомфорт, что ли? Первая – это момент со спасением Всемилы. Вот её перевозят куда-то – а вот уже некто убивает её похитителей и, не задавая вопросов, отвозит девушку домой. Хотя до этого по сюжету найти и спасти девушку из лап хитрого похитителя не удавалось никому. Как то всё резко, что ли, и... коротко, словно обрублено. Возможно, автор хотел интригу создать, но вызвал лишь недоумение, хотя всё и объясняется позже.
Вторая сцена – с воскрешением Меньши и нападением Лиха. Было ощущение, что какие-то кусочки недописали или вырезали. Будто не хватает связок между действиями персонажей. Будто автор отстранился от сюжета, от героев и лениво переводит «камеру» с одного на другого, упуская нечто важное.
В остальном претензий к тексту нет. Наоборот, хочу сказать большое спасибо за грамотность. Некоторые предложения, правда, можно было бы для лёгкости восприятия разделить на два, да и проверить окончания слов и мелкие опечатки. Но это настолько мелочи, что теряются на фоне грамотно построенных предложений с запятыми в нужных местах и без ненужной инверсии. Ах да! В 15 главе задвоился первый абзац, но это, вероятно, сбой при заливке текста.
А теперь оставим формальности и перейдём, собственно, к впечатлениям. Как я уже сказала, мне очень понравилась стилизация под Русь и фольклорная составляющая. Из персонажей в самое сердечко – Любава и Меньша. Хотя хороши все! Абсолютно все.
Как мне Меньшу жалко было! До слёз просто. Такой богатырь, такой молодец-удалец, и так… Эх! Я думала, что он заслужил «долго и счастливо», но автор решил иначе. И ведь не придерёшься, потому как логично всё.
Да и Любава одна-одинёшенька осталась. А ведь сколько сил, сколько лет положила она, помогая другим, уж заслужила счастье-то. Автор, скажите, что это только первая книга и все получат по заслугам во второй? Очень уж хочется хэппи-энда для полюбившихся героев. Да и зло победить надо бы, а то сбежало оно. Поди, сил наберётся да заново нападёт. И кто будет ему противостоять? В общем, не на все вопросы ответы получены, а потому очень надеюсь на продолжение.
Книга понравилась. По пятибалльной шкале – на четвёрочку с двумя плюсами. Кто любит славянское фэнтези и сказки – милости прошу. Не разочаруетесь.
https://litmarket.ru/books/borotsya-i-iskat-3
Отзыв составила Елена Мельниченко, обозреватель группы "Книжное измерение" https://vk.com/clubbookdimension