Почему наша литература двигает западное, а не русское кино?
Недавно общался с ребятами из Netflix, обсуждали какие литературные произведения в российской фантастике и фэнтези наиболее подходят (на мой взгляд) для экранизации.
Подобные разговоры не вызывают удивления на фоне ошеломительного успеха сериала "К озеру" (он же "Эпидемия", по мотивам романа "Вангозеро" умницы Яна Вагнер).
И хотя причинами успеха сериала одни считают актуальную тему эпидемии, в то время как вторые кивают на восторг от самого Стивена Кинга, написавшего микро рецензию на сериал в своём твиттере:
«„К озеру“ — чертовски хороший русский сериал на Netflix. Вот четыре вещи, которые нужно о нем знать:
1. Он про эпидемию
2. Там полно снега и холода (это Россия, глупенький)
3. Все пьют водку
4. Небольшой спойлер: пацан — ну просто заноза в заднице.
Ещё три вещи, которые нужно знать о сериале „К озеру“:
1. Представьте себе спагетти-вестерн, только со снегом и зараженными русскими убийцами
2. Отлично снято. В некоторых сценах все вверх ногами. Почему? Понятия не имею.
3. Пацан — все еще заноза в заднице».
Моё же мнение полностью совпадает с мнением ребят из Netflix: бОльшей часть успеха сериал обязан отличному литературному первоисточнику.
И теперь твист: разговор этот происходил с представителями не российского, а бельгийского Netflix. Вы понимаете размах беды? В то время, как зарубежные кинокомпании начинают судорожно шерстить современную русскоязычную фантастику в поисках добротного сюжета для экранизации, отечественные киноделы снимают "Ёлки 100500", "Вратарей галактики" и прочее.
Лично у меня сейчас больше надежд на стриминговые сервисы и сериальные продакшены: PREMIER Online, more.tv, КиноПоиск HD и другие.
В общем, следим за развитием событий.