Стихи в прозаическом тексте

В прошлом посте я рассказывал о том, как в мои произведения попал образ одного известного в Братске литобъединения. Сейчас же я хочу поговорить о таком явлении, как стихи в прозаических текстах. Стоит ли их туда помещать? Хорошо это или плохо?
Уже точно не вспомню кто, но кто-то из писателей говорил (или писал?), что стихи в текстах художественных книг – это плохо. Они, дескать, не улучшают текст и смотрятся там инородно. Читатели обычно такие места пропускают, и все старания автора получаются напрасными.
Еще задолго до того, как я узнал об этом, успел разместить стихи в двух своих произведениях. Но сначала о том, почему вообще мне пришла в голову такая мысль.
В годы своей юности я увлекся книгами В. Крапивина. И там мне не раз попадались места, где в текст повествования вплетены поэтические строки. Обычно это слова песен, которые пели персонажи. Но эти песни – не какие-то известные, а скорее всего сочиненные самим автором. Мелодия в этих случаях, естественно, тоже остается неизвестной. Стихи у Крапивина обычно не вывалены целиком одним массивом, а даются постепенно: четверостишиями или даже двустишиями, вокруг которых в обычном прозаическом тексте идет повествование.
Две таких песни из романа «Острова и капитаны» я собрал в цельные тексты, положил на музыку, и они стали частью репертуара, который пели мы с друзьями в годы молодости.
В 2016 году я начал писать «Тайну профессора Волобуева». Имея представление об опыте В. Крапивина, я решил вставить в текст этой повести строки своих стихов, которые в большинстве своем были словами песен. Этому способствовало то обстоятельство, что одна моя песня, сочиненная в 1990 году, удачно пересекалась с содержанием повести «Меч Вильгельма», писать которую я начал в 1992-м. Но в саму повесть текст песни не попал, а вот в «Тайну профессора» мне захотелось его включить. И этому способствовал еще один момент: в «Тайне профессора» появляются персонажи-поэты. Эту песню в книге я назвал «Замком» и вложил ее в уста Владимиру. По методу Крапивина слова песни я расположил в разных участках текста. Надо сказать, что в книгу она вошла не целиком.
Одним «Замком» я не ограничился и включил в книгу еще несколько стихов. В общей сложности я использовал 5 своих стихотворений, написанных в студенческие годы, и одно стихотворение, написанное специально для этой книги, автором которого выступает Сергей Теплов. Это стихотворение я специально стилизовал под Сергея Жарикова, являющегося прототипом Теплова.
В этом году я взялся редактировать «Тайну профессора». И передо мной встала дилемма: оставлять в ней стихи или нет? Ведь я уже узнал о том, что стихи в прозе – это не совсем гуд. Но с другой стороны передо мной был успешный опыт Крапивина. В итоге после долгих раздумий я их оставил. А хорошо это или плохо, испортило это текст или наоборот улучшило, решать вам, дорогие мои читатели.
P.S. Кстати, «Тайна профессора Волобуева» сейчас выкладывается на Литмаркете. Эта единственная на сегодня площадка, где книгу можно прочитать целиком и в новой самой качественной редакции. Да к тому же бесплатно.