Татцельвурм
Впервые слово «татцельвурм» я встретил в книге Юрия Дмитриева «Соседи по планете» (томик про земноводных и пресмыкающихся, издательство «Детская литература», 1978). В ней обладатель этого неудобного и колючего имени был изображён вот так:
Таким его видел художник, что называется.
Мальчишкой я был немало впечатлён сим необычным существом. А с ним и всякими «чипекве» (оттуда же), «нгоу», «мокеле-мбембе» и прочими загадочными тварями.
Несколько лет назад на занятиях по лепке, куда я водил сынишку, я слепил из глины нечто жуткое и вспомнил почему-то татцельвурма. Вышло, правда, совсем не похоже на зубастого симпатягу, приведённого выше:
То, что татцельвурм залезет в книжку, которую я однажды напишу, и будет там поблёскивать металлом, поскольку робот и доспех в одном предмете, стало для меня неожиданностью. Однако произошло именно это.
Татцельвурм — имя претенциозное, таковых в тексте быть не должно, как не забудет указать блюститель предписаний. Вначале я произносил его с большим трудом — с запинками, с третьей попытки. Научился. А вот слово «претенциозный» — мне, бывает, не произнести ни с четвёртого раза, ни даже с пятого.
Попробуйте без разбега выговорить «Румпельштильцхен». Нормально, да? А ведь он у нас остался в сказках Гримм нетронутым и не был переименован для всеобщего удобства в какого-нибудь «просто злюку».
Поэтому Татцельвурм.
)))!