The night horror

Мои стихи на английском и французком языках (малую их часть решил выложить на этом портале)

Prologue:

Years're black and white
You're welcome
To be proud of these days
But don't talk about passion
Which with you forever stays...
 
Значок

Le cauchemar nocturne (fr.)

The night horror (en.)

Quelle es ma vie?(fr.)

What is my life about? (en.)

Un limiere symblolique en le cite mort (fr.)

The symbolic light in the dead city (en.)

La Nostalgie(fr.)

The Nostalgia (en.)

The clouds are gray (en.)

La beau sol maison (fr.)

A Good House in the Ground(en.)

Les nuages condence. (fr.)

The cloud’s getting darker (en.)verse devoted to Beltane

The feather (en.)

Sous la terre (fr.)

Under the ground (en.)

Le transformation  (Fr.)

Die Verwandlung (Ger.)

The transformation  (En.)

La tranquillité (fr.)

The calmness (En.)

 

 

 

Le cauchemar nocturne (fr.)

Corbeau noire aux vieille maison

Et souhaits vieilles construction

Que ne me rendra pas heureux

Parse que suis triste. Mais nulle trahison

La rue est calme. Tenir en rang

Les arbres que nus. Et pointant ils

À qui? Ne sais je aujoud’hui

Mais dit corbeau. Voix marmonnante

Comme s'il était prêtre

Eglise lointaine

Dit: «triste tu es. Mais nulle trahison

Tu es tres triste . Quelle la raison?

Et l'eau du ciel est pour toi

Pourquoi malheureux? Tu ne sais pas

Réponds-moi! Parlez pourquoi! »

Il doit voler. Mais ne fait pas

Comme pain était trop éternel

Je ne supporte ecoute sa voix…

Ma vie n’etait la-bas tres belle

Reponds je, que deviens juste mort

Et en foret il y a belle forte

Novembre arbres sont sur la terre

Bascule lentement depuis le mars

Nuages sont gris. Tres bonne conciel

Et les lanternes sont proches

Il n'est par déjà

Hydromel poétique

Et tristesse forme personnal mer

Juste sur la terre…

Corbeau noire aux vieille maison

Dit que suis triste. Mais sans raison

Cet arbres sont nu. Gris ciel assists

Il y a ici mon paradise

 

The night horror (en.)

 

The raven black on the old spires

In dreadful building of desires

I hear a distant, painful growling

The street is quiet. Stand in row

Some bare trees. Pointing they

To whom? Don’t know. To my shade?

Is telling raven. Mumbling voice

As if a priest in distant church

My face at these words only frowned:

“I know you are sad right now

And now it’s raining just for you

But why you’re sad? Have awful roots?

Have won the battle, isn’t so?

So why your thoughts lay so low?”

Away should fly he. But he don’t

And brings the pain. It’s eternal

Found out that I am the lost

Can’t bear anymore his voice

That comes from grave. Discovered that

And answered that I am just dead

In rain I’ll be wet and sad...

The autumn trees I liked so much

The bare branches had no rush

Waving so slowly since came March

And lanterns near loved so harsh

That turn all years into rust…

The mead of poetry you misused

You know for sure - it ' ll never return

The clouds’ gray but I felt good

The forest’s hell stood for my mood

The trees were bare. Could see clouds

Standing right here and right now

And near stands my dear house

Giving the answers to my hows…

 

Quelle es ma vie?(fr.)

Ma vie n’est pas tres reasonable

Et mon lourdeur n'est pas portable

Dans la tombe se sont tenus

Mais n'ai-je pas trahi ma route…

Mais  dois aller  . Et plus loin

Je ne se pas: pourquoi? Pourquoi?

Ne sais pas ou est mon bonheur?

Est-ce dans une ville glorifiée?

Que ne sais pas environ vie…

Ou dans une village magnifique?

 

 

Je dois aller. Trop difficile

Est aujourd’hui ma malade vie

Mais pense je que dois avancer

Parce que finale la-bas est belle

Il a la gothique la-bas lumiere

Pour mon tres bonne et tres jeune ame

Et aussi  pour moi soleil

 

 

What is my life about? (en.)

 

 

My life is not so very good

The pain’s deep inside my  mood

Have in the grave already stood

But haven’t I betrayed my route,

But must I go. Faster, faster

Don’t know why I am the last one

Don’t know where’s desired crown…

Is it in some forgotten town?

Standing right there tough and stout

Or in the countryside right now?

Too calmly, cheerfly in fields lying…

 

Yeah, have to go. Time’s harsh

Am I  in time in my rush?

Obliged to move I. Just today

I mustn’t movement here delay

My Gothic light for me still waits

Especially for me it stays

For both in dreams remembered aim

And for three times goddamn fate….

 

 

 

Un limiere symblolique en le cite mort (fr.)

La lune est tres et tres loin

Je suis ici. Mais veux la-bas

Ne puis leur pas compter maintenant

Quelle l’etoile est pour moi!

Ou l’etoile est juste la-bas ?

Et elle est vraiment pour moi ?

Est cette etoile aussi toi ?

Ou cette etoile n’est pas tres grave?

Expliquez-moi!Expliquez-ca!

Mais ne répondent ils… pourquoi?..

The symbolic light in the dead city (en.)

The moon and stars. In big amount

Just can’t I all them now count

I’m here but do want to fly I

Where the star lights for me now

Or this star does not stand in row

About me it nothing knows?

About my disguisting moans

About you as well, you feel?..

The pain can be very big

‘cause these stars shine just for me?..

But why is that? I cannot see

La Nostalgie(fr.)

 

 

Il a eu un an en mai

Etait ici tres bien, plus bien

Mais aujourd’hui ce a passe

Et je vole le oublie

 

The Nostalgia (en.)

 

Several years ago

I was very and very happy

But nowadays I stay low

Laying very reckless

 

The clouds are gray (en.)

The clouds are gray

I’m tired today

They say farewell

The death’s not delayed

I won’t now pray!...

The pleasant phantoms  

Of gorgerous days

To heaven just flied

I’m looking  at them

So wonderful  night

So marvellous moon

Extends to the full  

And next to my side

 

Have seen a dream I

With a merry voice

From miracle past

Of my paradise

Knowing exactly  

I this right now

In clouds were dreams

Of my dear youth

That’ve flied to the sky

Tremendously  fast

 

La beau sol maison (fr.)

 

J’a verifie beau sol maison

Je n’a pas pose bonne question

Ma vie ici est juste chancon

Avec la bonne fini? curieux

Chemin la-bas

Ne  delicieux…

Pas je suis  sans la lune portal…

Pour moi on est ici tres mal  

Bataille c'était toujour brillant…

Suis avec nature egalement!

A Good House in the Ground(en.)

Observe a good house

It is in the ground

My life was the song

It lasted too long?

With good, happy end?

Has it  now stayed?

I doubt it now

‘cause here’s not funny

Can’t see full moon’s light

That  was on my side

For me it was bright

It did push to fight…

And never give up!

 

 

Les nuages condence (fr.)

 

 

 

 

Les nuages condencé

Suis-je sans ce tres bonne terre?

Je suis seule juste pour toujours

Est tres triste ici ma route

Je voir ici ma lune

Et je suis ici trop seule

Pour toujours je suis trop seule

Mais la tristesse

que forme mer

Sous malade route

Pour mon reve

Oui, je dois

Là-bas aller...

Et jamais ne vais tomber!

Mon chemin pour reve moi !

 Malheureusement ne se je pas

Hurlent les loups fort sous la lune

Que-ce que pour moi  la-bas?

Soit l’énorme désamour

Ou le sagesse des amour?

 

The cloud’s getting darker (en.)

 

Dark clouds me growl

Am I on firm ground ?

Or just sunk in water

In desperate mourning

I’m now alone

Forever alone

But looking at moon

Still fighting in doom

I see biggest sadness

Which’s  forming  deep see

Just under the way

To my humble dreams

Huge wolves on moon pray

I know what they say

“Should never you fall”

They tell me while howl

Right now must  move

On this  drastic route

But where it will lead

To personal hell?

Or it’s by me left?  

 

 

The feather (en.)

 

Cried the madman from old house

That we’re not in freedom now

Losing liberty forever

In the asylum. It matters? 

Still ahead go with black feather

Of the raven. We’re together

Reaching freedom with dark passion!

We betray the raven never…

 

And explains with possesion

As if here’s my salvation

As if here’s El Dorado

As if feather fell in time:

Matters really what we’ve left

Matters really whom we’ve met

Matters moon’s light on the way

Matters beautiful moon’s ray

New gray moon with slight light calls

And the deamon never stops

Just like dreams it never stops

Snoops around for my  calls

Earthy life will here roast

On the fire from the ghosts…

Fire causes awful frost

Madman, you should here stay

Have ahead we too long way

Now it is not our fate

To be with you. Farewell!

 

Sous la terre (Fr.)

 

Je suis maintenant sous terre

Nuages etait tres belle

Mais je ne les vois pas

Ici suis mort deja

 

Pourquoi les gens sont mal?

Au dessus de portal

Entre  vivants et  morts?

Entre ce dur belle fort?

 

La vie est court. Comprendez!

Pour guerres et pour batailles

Vous gaspillez les vies

Et est ce tres stupid !!!

 

Pourquoi temps sont sévère?

Au dessus de la terre ?

Les gens morts à l'intérieur

Tristesse a formé mer…

 

Je suis maintenant sous terre

La lune etait tres belle

Ma vie etait moment

Mignon et tres charmant…

 

Under the ground (En.)

 

I am under the ground

But remember the clouds

Now can’t I see them

I am dead. Farewell

 

But some people above

Full of evil and rust

See I clearly now

They are all dead inside

 

Our life is too short

To be wasted for wars

But in this stupid way

Most of people behave… 

 

Times now are hard

But I don’t know why

One I know for sure

Sadness lights like the moon

 

I am under the ground

Memorize moon above

And my life was a bleak

Have I nothing to see…

 

Le transformation  (Fr.)

 

Ma vie etait tres difficile

Mais  que vois je aujourd’hui ?

Le chat noir, que est  sans patte

Chemin a croisé pour moi

Pourquoi il est ici ? Pourquoi ?

N'ont je pas de mon bonne chance

De la grande bouche il grogne…

J’a  perdu chemin deja

Ma vie ici a cuisine

En la enfer de  mijoter

Je sens ce fact ici tres bien

Il s'est avéré que toute ma vie

Je n'a en fait l'esprit clair

Mais suis encore maintenent sur terre

Mon deuil ici  a forme mer...

 

Je maintanent suis  tres fatique

Mais pour  toujours  la-bas marche

Pourquoi ? Pourquoi ? Ne sais je pas ?

Il y a mon objectif la-bas...

 

Die Verwandlung (Ger.)

 

Meine Leben ist sehr schwierig

Und ich heute bin sehr niedrig

Schwarze  Katze ohne Pfote

Weg gekreuzt hat

Bin nicht glucklich

Ist er fur mich hier? Warum?

Sehe ich fur mich Vollmond…

 

Meines Leben  ist sehr fertig

Fur die Essen von der Demons

Ganzes Leben lang heraus

Habe ich vergessen Haus...

Da ich sehe dass sehr gut

Habe ich nicht mer das Grund

Hattе er der grosser Mund

Bin  zu traurig nur jetzt

 

Und bin  ich sehr mude jetzt

Aber musse gehen da

Wofur? wissen Sie ganz nicht

Gibt fur mich beliebten Ziel!  

 

The transformation  (En.)

 

 

Very difficult’s my life

And what see right now I?  

The Black cat with no back  paws

In the middle of the night

Has right now crossed my path

Won’t enjoy I any rest

Aren’t I lucky anymore

In non-being cat me calls

To this dreadful hole me calls

From big mouth  he me growls…

The today’s day is the last

It turned out both  my life

As well  as my  clear mind

Just at once to dreadful hell

Now I’m seeing it too well

But with it on ground stay

Let I misery here lay    

 

Very tired now I am

But will reach I dear aim

Will achieve I dear goal

For that now stand on soil… 

 

La tranquillité (fr.)

 

Pourquoi ne suis je pas tranquille?

Est-ce ma vie tres difficile ?

Il n'y a que du gel ici…

Deux pour toujours et aujourd'hui

J'ai perdu mon précieux mai

Pour ma grave vie. C’est mon destin

Pourquoi ne suis-je t'aime maintenant ? 

Demande-moi perdu printemps

Mais tout va bien ici, n’est pas ?

Pourquoi je veux voler la-bas?

Les courants de la vie coulent

L'étoile les fait briller...

Mais tout en vain est ici

Ne remarqueront  chère étoile

Comme tout mes rêves ne doivent voler

L'air doit être très léger

Mais quelqu'un me ici suit

J'entends ses ne jeter, voyant

Maison gothique de notre rêves

Il y a beaucoup de tours mistique

Tres vieille maison pour moi la-bas

Et probablement aussi pour toi ? 

Je veux le voir. Etoiles voir…

Seulement la-bas je vais content...

 

Repondez-moi !.. Il y a silence

Ma vie ne donne deuxieme chance

Je ne pouvais la-bas voler!

Seulement pouvais  ici tomber!

J’a malmene  ma malade vie

Pour mes reves veux ici courir

Actuellement la lune est gris

Sa lumière brille a ma vie...

Mais suis fatique. Sans importance 

A passe  mon  malgrave question

De notre vie ou notre mort…                                           

Je oublie ce sans reason... 

Et pour moi est nulle trahison

 

 

 

 

The calmness (En.)

 

Why are you not right now calm?

The sign the lost spring  asks

Why are you not just staying still?

Like lunar mist that is tranquil?

Forgetting all your life and dreams

Rejecting stupid, awful risks

I lost my precious, gorgeous May

Do let the frost forever stay                  

Yes, for forever. Hating fate,  

Here realized  I - harsh is life                                                 

On ground  everything’s all right

But to the sky do wanna fly…

To never flow currents now   

The star them shine…But in vain

They’ll never notice dear star

Like my dead dreams. To never fly  

There calls me now lunar light

My dreams above are very bright

The air there should be light…  

Here somebody is chasing me

I hear its steps while I see

The two old buildings stand in mist

I know they stand for my risk

The gothic castle of my dreams

I wanna be there…wanna be!  

Above it lightning, stars I see

In  mystic tower wanna live…

 

Are there answers for my whys?..

Beyond the stars? I can’t here fly!

But on the ground no  chance

I’m exhausted and alone

The dream’s accomplished nevermore

Here matters nothing, nothing  more

What crucial question was before

The question of my life and death

But everything I’ve just forgot

And only stays with me the frost…