Трудный путь "сталкерской" книги или как закопать стюардессу
Привет, друзья!
Только не ругайте, но я снова это сделал...
Я опять переделал "Цепь судьбы"!
По сути, это уже четвёртая версия книги! Даже неловко немного.
Но вы же наверняка знаете её историю:
У этой книги два названия, две разные обложки и вот теперь четыре редакции!
Первоначально она была написана для открытия новой книжной серии S. t.a.l.k.e.r.2 и называлась "Игры сознания".
Её выход был приурочен к выходу одноименной игры.
Но игру отменили, и книга не понадобилась.
Через некоторое время книгу решило напечатать издательство АСТ. Только вот издательство к тому времени уже не владело правами на серию с точками, и выпустить книгу можно было только при условии изменения текста.
Что же... Хотя мне не особо нравились новые требования, но очень хотелось, чтобы книга дошла до читателя. Поэтому я переделал её, как того пожелал издатель.
К выходу книги мои друзья сняли видео-трейлер. Съемки заняли три дня. Съемочная группа выезжала в заброшенную деревню, приглашала кинологов, а музыку писали профессиональные музыканты.
Книга вскоре оказалась на полках книжных магазинов и получила название "Цепь судьбы".
Отзывы были разными. К счастью, написанное мной понравилось большинству читателей, и тираж был распродан очень быстро. Но некоторые читатели, казалось, чувствовали, что что-то не так. И меня самого не покидало то же ощущение.
Я несколько раз порывался переделать книгу, хотя знал, что она не будет переиздана. И не так давно я всё-таки сделал это - внёс минимальные изменения, вернул действо в классическую Зону.
Но чувства удовлетворения всё равно не испытал.
Я не переставал думать, какой должна всё-таки быть книга, как можно вплести её в цикл "Связанные Зоной". И тут пришла в голову одна идея, которой я поделился с моим соавтором Ежи Тумановским. Выслушав мою задумку, он сказал: "Мне нравится. Давай переделаем!". И сразу предложил несколько интересных ходов в развитие моей идеи.
И мы взялись за текст.
Перечитали и разобрали "по косточкам" имеющийся сюжет, а потом переделали его! Дописали несколько новых ярких сцен, изменили часть старых, пересмотрели мотивацию и роль некоторых персонажей, а ещё ввели нового. Ну и кроме этого, полностью переработали смысл и основной конфликт книги. Плюс я посчитал необходимым добавить на обложку имя соавтора.
И теперь я могу сказать: вот книга, которую я изначально хотел написать! И результат намного интереснее и глубже, чем то, что было написано раньше.
Надеюсь, что окончательный вариант книги понравится и читателям, и мне больше не придётся "откапывать стюардессу")))
Найти книгу в редакции 2020 можно здесь:
Цепь судьбы
Конечно же, совершенно бесплатно.
Аудиоверсия пока осталась прежней, но с Олегом Лобановым есть договорённость на новую версию книги.