Творческие планы и черновики
Дело о Подменыше. Отражения и взгляды
Маккензи бережно подхватил на руки мисс Эмили.
— Я помогу вам. — тихо сказал он и обратился уже к хозяйке. — Проводите меня, пожалуйста в комнату мисс Эмили.
— Следуйте за мной, — кивнула хозяйка.
Перед тем как выйти из гостиной, сыщик взглянул на зеркало, висевшее над камином. Вспомнил, как один из его наставников рассказывал о том, что иногда истинный облик феи можно увидеть в отражении.
Да, феи могли навести морок на человека, отвести ему глаза, но заколдовать отражения не могли даже те, кто был сильнее всех в колдовстве. Может, хотя бы зеркало ему поможет, подумал сыщик и присмотрелся к отражению мисс Эмили.
Девушка в зеркале выглядела точно так же, как и в жизни. Неужели он действительно ошибся и это никакая не фея? Но как же его чутьё? И иголка, иголка ведь подействовала!
Рядом с ними в зеркале мелькнуло отражение мисс Джен. Сыщик украдкой взглянул на него. Тоже никаких различий. Впрочем, к самой компаньонке он и не приглядывался с момента встречи. Она всегда держалась либо позади мисс Эмили, либо в тени и никогда не смотрела сыщику прямо в глаза, как это делала дочь леди Найтфеллоу. Естественное поведение для человеческой девушки, приглядываться не к чему.
Впрочем, сейчас она внимательно наблюдала за ним. Это тоже естественно, подумал сыщик, ведь её обязанность — следить за тем, чтобы никто не позволял себе вольностей по отношению к мисс Эмили. Хотя он и так их себе не позволил бы, в отличие от самой мисс Эмили. Например, сейчас она обняла его за шею и прижалась к нему явно не для того, чтобы удобнее было держать её на руках. Маккензи это не нравилось, но сделать он ничего не мог. Разве что как можно скорее отнести девушку в её комнату.
Сыщик вышел из гостиной и проследовал за леди Найтфеллоу по едва освещённым коридорам и лестницам. Мисс Эмили всё так же крепко прижималась к нему. Неужели рассчитывает соблазнить его, как это водится у фей? Маккензи усмехнулся. Зря старается, он не какой-то там зелёный юнец, а опытный охотник, которому уже много лет.
Мисс Джен, ни на шаг не отставая, шла рядом с ними. Маккензи покосился на неё и заметил что она всё так же внимательно смотрит на них. Приглядывает за мисс Эмили, подумал он. Чтобы никто не позволил себе лишнего. Или не позволила себе лишнего она, мелькнула совсем уже другая мысль.
Мисс Джен поспешила отвернуться, встретившись с Маккензи взглядом. Сейчас, в полумраке, её лицо показалось ему знакомым. Где он мог видеть её раньше? Сыщик прогнал эту мысль. Где он только не был за последние сто с лишним лет! Не исключено, что он просто видел кого-то из её родственников. А, может, просто ошибся. Лицо у девушки хоть и миловидное, но без особых примет, её легко спутать с кем-то другим.
В темноте и полумраке многое кажется совсем не таким, как днём. Вот и сейчас коридоры с лестницами казались бесконечными. Но вот леди Найтфеллоу остановилась.
— Вот комната мисс Эмили, — почти прошептала она, открывая дверь. Но сейчас, в тёмном пустом коридоре, даже шёпот казался громким.
Сыщик прошёл в комнату и осторожно опустил девушку на кровать.
— Спасибо вам, сэр, — слабо улыбнулась она. — Я бы не добралась сюда одна, а вы такой сильный!
— Помогать ближним — наш долг, — сдержанно улыбнулся Маккензи.
Он ещё раз присмотрелся к мисс Эмили. У некоторых фей бывали разные уродства. Например, только одна ноздря или коровий хвост. Или копыта. Но обе ноздри у девушки были на месте. Коровий хвост из-под платья тоже не выглядывал и даже не прощупывался под платьем. Сыщик был уверен, что почувствовал бы его сразу, как только взял мисс Эмили на руки. И маленькие ступни в элегантных туфлях вовсе не походили на копыта. Но признавать поражение Маккензи не хотел.
Выслушав слова благодарности и извинений за вечернее недоразумение, попрощавшись с леди Найтфеллоу и девушками, Маккензи отправился к себе в комнату. Слуги уже успели растопить камин и наверняка даже прогрели постель, но спать сыщик не собирался. Ему нужно было обдумать произошедшее сегодня.
Он придвинул кресло поближе к камину. Сыщик был уверен, что к вечным сквознякам на постоялых дворах уже успел привыкнуть, но в этот момент поймал себя на мысли, что ему хочется погреться у огня. Неужели мисс Эмили всё-таки околдовала его? Или, прожив долгое время рядом с англичанами, он начал становиться настоящим неженкой?
Маккензи поднялся с кресла, но далеко от камина уходить не стал. Первой мыслью было написать старому другу, в прошлом такому же охотнику на фей и рассказать ему обо всём, что произошло. Пусть он давно отошёл от дел, опыта у него достаточно и он вполне мог сталкиваться с чем-то, что ни разу не видел Маккензи. Но почти сразу сыщик передумал.
Письмо только в один конец будет идти не меньше месяца. И столько же обратно. У него нет в запасе столько времени. Придётся разбираться без посторонней помощи.
Маккензи снова уселся в кресло. Итак, что он узнал за этот день? Что леди Найтфеллоу считает свою дочь самозванкой, феей-подменышем из-за недомогания. И, похоже, что она действительно фея, потому что как только мисс Эмили проходит мимо, обостряется "фейское чутьё", которым наградил его Подменыш из Льюиса. Да и поведение девушки вызывает подозрение.
В то же время проверки дали совсем не тот результат, который он ожидал. Это могло говорить о том, что мисс Эмили не фея, а человек. Но как тогда быть с его чутьём? Оно никогда не подводило.
Значит ли это, что фея не мисс Эмили, а кто-то другой? Но кто? Мисс Джен? Нет, слишком по человечески она себя ведёт. Ещё бы леди Найтфеллоу в принадлежности к феям подозревать начал! Значит, это кто-то другой. Но раз ни одна проверка не дала нужного результата, остаётся только одно. Продолжать изображать собирателя сказок и наблюдать.
В дверь осторожно постучали.
— Кто там? — спросил Маккензи.
— Это я, Бенсон. Можно мне войти?