Творческие планы и черновики

Дело о Подменыше. Правила и их соблюдение

Чёртовы правила!
Сыщик мысленно выругался и тут же попросил у бога прощения. Не должен так выражаться его верный слуга, призванный очистить мир от дьявольской заразы. Но как не выражаться, когда из-за правил приличия расследование никак не может начаться?

Мало того, что нужно будет ждать, пока освободится служанка, так потом придётся ждать, пока подготовится к разговору с ним дочь леди Найтфеллоу со своей компаньонкой! За это время служанка, которую он сейчас опросит — как её там? Бэтси или Нэнси? — может передать другим слугам содержание их разговора, а те передадут всё мисс Эмили и та уже придумает, как выкрутиться.

Если она имеет отношение к недомоганию хозяйки, тут же мысленно поправил себя Маккензи. Как говорил его наставник, пока вина не доказана, человек невиновен. Ещё одно правило, о котором следовало всегда помнить.

С леди Найтфеллоу они условились на том, что опрос он проведёт в гостиной, где сейчас и дожидался служанку. Это было единственное место, где могли общаться представители разного пола, не нарушая правил приличия. Что же касается цели его визита, решили так: всем скажут, что он собирает сказки и легенды о волшебных существах, такое уж у него увлечение.

В дверь гостиной постучали.
— Войдите, — разрешил сыщик.
В гостиную вошла девушка в платье служанки.
— Нэнси? — уточнил Маккензи.
— Нет, я Бэтси, — широко улыбнулась она. — Нэнси платья сейчас перебирает. Ой, а вы правда сказки про фей собираете?
— Правда, — сдержанно кивнул сыщик. Про себя он отметил, что служанка одна из немногих, кто не чувствует себя неуютно в его присутствии. Должно быть привыкла думать прежде всего о работе.
— Ой, я вам сейчас расскажу, все, какие знаю! — обрадовалась Бэтси. — Ну вот слушайте, был однажды...

В течение следующего часа, она без остановки пересказывала все сказки, которые Маккензи и сам слышал уже много раз.
— Спасибо, Бэтси, — поблагодарил сыщик, когда служанка остановилась перевести дух. — Сказок ты знаешь много.
— Ой, ну так у меня братишки-сестрёнки младшенькие, их по другому и не усыпишь!
— А ты в сказки веришь? — сыщик попытался подвести разговор к интересующему его вопросу.
— Ой, ну что я, дитя малое? — отмахнулась Бэтси.
— Говорят, что ты посчитала дочь леди Найтфеллоу феей.

Она побледнела на миг, потом покраснела.
— Ой, да я ж пошутила тогда. Мы с Нэнси отдохнуть присели, а она давай ворчать, что у хозяйки дочь как подменили. Раньше ей пять лет было, а она уже как настоящая леди себя вела, а сейчас и смеётся в полный голос, когда ей весело, и говорит всегда что думает, и ест больше, чем леди положено. Ну а я и говорю, ну точно её феи подменили. Вон, она и выглядит, как феям положено — кожа белая,  глаза так и блестят. И платья красивые любит. А Нэнси мне и говорит, вот вместо того, чтобы болтать, занялась бы делом, а то возьмёт эта фея, да у тебя всю жизнь и выпьет. Вот и всё. А вот по-настоящему чудное тут в конюшне творится. Знаете что?

Бэтси понизила голос и почти зашептала.
— Как только новолуние настаёт, из конюшни конь пропадает. На всю ночь. А под утро опять в стойле стоит, только выглядит так, будто на нём всю ночь скакали.
— Но этому может быть объяснение. Например, кто-то с конюшни взял коня, чтобы съездить с кем-то встретиться.
— Ой, ну кто там может его взять, когда он к себе только Тоби —это помощник конюха —только его к себе и подпускает. Ну и ещё мисс Эмили не тронул, когда они с компаньонкой на конюшне были. Ой, да и куда тут скакать? Кругом поля, поля, до ближайшей деревни полдня почти верхом! Да и не слышно было, чтобы кто-то из слуг ночью выходил. В коридорах-то и днём вон как тихо, а по ночам каждый шаг слышен будет, как бы кто ни крался. Никто из нашего крыла ночью не выходил, точно!

Вот как! Если никто не выходил из крыла, в котором живёт прислуга, мелькнула мысль у Маккензи, может ли это означать, что человек, взявший лошадь, живёт в той же части дома, что и хозяева? И может ли это быть мисс Эмили? Что если она действительно фея и ездит каждое новолуние к своим сородичам? К тому же известно, что феи умеют успокаивать домашний скот, чтобы украсть его.

— Это очень интересно, Бэтси. Возможно, об этом тоже однажды сочинят какую-нибудь сказку, — задумчиво произнёс сыщик.
— Ой, я надеюсь! — воскликнула служанка. — Ну только свои-то я сейчас все рассказала, больше не знаю. Пойду наверно?
— Да можешь идти, — кивнул он. — И скажи Нэнси, что с ней я хотел бы поговорить тоже.
— Хорошо, сейчас сбегаю. С вашего позволения, — Бэтси почти бесшумно, но довольно резво выскользнула за дверь, оставив Маккензи наедине с его размышлениями.

Нет, подумал он. Если коня кто-то и уводил из конюшни, то только человек. У фей тоже были свои правила, которые они всегда соблюдали. Например, показывались на земле только в полнолуние. А вот новолунием, когда вокруг ничего не видно, предпочитали пользоваться люди. Когда ещё можно незамеченным пробраться на свидание? Или в чей-то дом, чтобы ограбить? Наверняка здесь замешан человек и возможно, он связан с мисс Эмили. Ведь животные обычно подпускают к себе тех, кого знают. Надо будет поговорить и с помощником конюха.