В помощь читателю: этимология географических названий и имён
Замок Кион
В романе- притче «Аурелия Аурита» (часть первая "Дорога к Замку") встречается немало «странных» названий и имён. Так как это роман-аллегория, полная символизма, все они не случайны и требуют расшифровки для неискушенного читателя, чтобы понимать смысл основного действия. Итак, начну пояснения, пожалуй, с самого главного наименования – Замка «Кион». Оно уже дано в аннотации к циклу, но будет не лишним напомнить: Кион не имеет никакого отношения к известному современному кинотеатру. А также к «альфе» созвездия Большого Пса — звезде Сириус. Люд образованный найдет параллели с ветхозаветными градами Нерукотворными. Это будет ближе. Если все же брать древнегреческий, то (κίων ΚΙΩΝ Кион) буквально столб, колонна, точнее – «небесный столб, подпирающий небо - Ἡρακλέος κίονες Геракловы столпы». Почему возникает иногда образ Сириуса? При одинаковом звучании это слово в древнегреческом языке записывается по-разному. И во втором написании его значение действительно отсылает нас к указанному выше созвездию. Но меня интересовало именно первое значение – «небесная колонна». На него и следует ориентироваться.