Веселых багов пост
Принесла тут вам симпатичный торс для привлечения внимания⬆
И информацию☝ поскольку не все подписаны на мою страницу в ВК (упущение упущений, надо сказать, там я бесконечно публикую информацию обо всех новостях, скидках и акциях) расскажу и тут, какие чудеса иногда творятся с книгой и почему.
Итак, друзья, иногда, зайдя в текст книги, вас может смутить дикая безграмотность автора и явно китайская национальность, раз слова складываются не в связные предложения, а абру-кадабру какую-то. Знайте, не всегда дело в авторе (за себя ручаюсь😌)
Чаще всего причина в том, что ваш браузер при открытии страницы запросил у вас "перевести на английский или русский" и вы чистосердечно нажали "русский". Таким образом, произошла двойная конвертация текста и автопереводчик заменил слова так, как ему показалось нужным🤪
Что делать?
1. Если вы уже в книге с аброй-кадаброй - перезагрузите страницу. Может, понадобится не один раз. Слова встанут на место!
2. При следующем запросе "перевести?" оставляйте на "английском" - текст останется оригинальным. А еще лучше закрывайте эту табличку к чертям и от греха подальше, отменяя автоперевод.
Пы.сы. за информацию спасибо моим прекрасным читателям, которые первые выявили проблему и поделились путем ее решения❤
Пы.сы.сы. кто угадает: торс кого из героев я тут поставила?