Литмаркет - читать книги онлайн бесплатно и без регистрацииВ приложении удобнее!
Установите приложение Литмаркет Книги и читайте любимых авторов даже без интернета!

Виды правки текста

Довольно часто встречаю употребление термина "вычитка" в качестве синонима "правка". На самом деле это лишь один из видов правки текста. Всего их 4, и если описывать кратко, то:

1. Собственно вычитка. По сути - сравнение нового текста с неким оригиналом или стандартом. Сюда относится правка докладов, отчетов, переиздание классиков и т. п. Цель вычитки - устранить опечатки и неточности, появившиеся при небрежном копировании текста. Вычиткой также называют окончательную проверку верстки - она нужна, чтобы устранить огрехи верстальщика (слетевшие колонтитулы, неправильно разорванные абзацы и прочее). Вычиткой занимается корректор, а редактор обычно смотрит более масштабно - на текст в целом. Однако и корректор может находить ошибки в стилистике, а редактор - расставлять пропущенные запятые.

2. Правка-сокращение. Работа редактора. Тут тоже понятно - если нужно уложиться в какой-то определённый объем, заданный форматом издания, приходится сокращать. Иногда простое убирание пробелов перед возвратом каретки дает приличное сокращение количества знаков без иных вмешательств. Также с сокращениями печатаются научно-популярные издания, если их адаптировали к детской аудитории. И, конечно, сокращать следует "рыхлые" тексты, в которых много повторов и однотипных примеров. Часто такой тип правки называют "отжать воду". Но превращать текст в совершенно сухой остаток тоже не всегда правомерно - теряется авторский стиль. Особенно важно помнить об этом при редактуре художественных текстов, но даже учебные тексты лучше воспринимаются и запоминаются при наличии "живеньких" отступлений.

3. Правка-обработка требует детального подхода - исправление неверного словоупотребления, проверка синтаксиса, устранение логических ошибок и путаницы в изложении. В технических текстах нужно обязательно проверять все термины на корректность использования. В художественных текстах часто встречаются классические "ляпы": например, герой в начале книги брюнет, а через десяток глав почему-то блондин - это тоже должен отследить редактор, проводящий обработку. При этом очень важно сохранить авторский стиль, а не переписывать книгу заново. 

4. Правка-переделка. Наиболее сложный тип правки. Бывает, что автор просто плохо владеет литературным языком, неумело составляет предложения и очень сумбурно излагает мысли. Читать такое крайне трудно. Задача редактора - сохраняя стиль, "причесать" текст так, чтобы читатель не спотыкался на сложных конструкциях и быстро вникал в логику автора. Лично мне пару раз попадались замечательные, очень талантливые авторы, с захватывающими сюжетами, но они не умели составлять предложения без невероятно длинных деепричастных оборотов. Приходилось разбивать предложения на 2-3, чтобы хоть как-то облегчить читателю задачу. Однако этакий неторопливый, особенный авторский стиль удалось сохранить с помощью определенного типа синтаксиса, уместного в их жанре.

Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий
Вход на сайт
или