Возвращение блудного Ведьмака
Сегодня очень важный для меня день.
Состоялся релиз проекта, над котором я работал два месяца, но мечтал сделать несколько лет.
С гордостью представляю аудиокнигу "Последнее желание" Анджея Сапковского в великолепной озвучке Всеволода Кузнецова.
Даже если вы ничего не слышали про Сапковского или Кузнецова, то наверняка знаете кто такой Геральт из Ривии. Ведьмак - убийца чудовищ, культовый персонаж книг, видеоигр, сериалов (а теперь ещё и аудиокниги).
В 2015 году вышла игра "Ведьмак 3: Дикая Охота", покорившая ума и сердца миллионов людей. Мне кажется, именно третья номерная часть принесла персонажу мировой успех, окончательно вписав всех его создателей в анналы истории.
Если статистика не врёт, то в игре я провел чуть больше двухсот часов. Те кто играл, знают, что это ничтожно мало.
За это время я сблизился с персонажами, полюбил их, возненавидел и несколько раз простил. Не за этим ли мы уходим в миры игр и книг? Но испытать настолько яркий опыт - большая редкость.
Кому сказать за это "спасибо"? Разумеется Сапковский всегда будет прародителем и первооткрывателем. Безумно амбициозные поляки (и не только) из CD Project Red - студии, создавшей игру - украли наши сердца и показали, как могут и должны выглядеть современные видеоигры. Для воспевания их гения существуют тематические паблики и сходки, что не удивительно.
А еще важно не забывать людей, отвечающих за локализацию. Именно от них зависело, как игроки стран СНГ услышат Геральта, Лютика, Йеннифэр и еще несколько сотен персонажей. И я говорю не только об актерах, но и о переводчиках, звукорежиссерах и многих-многих других.
Еще в 2011, когда выходила игра "Ведьмак 2: Убийцы королей", на роль Геральта утвердили Всеволода Кузнецова. Возможно вы никогда его не видели, но даю стопроцентную гарантию, что слышали миллион раз. Всеволод - легенда русского дубляжа, чьим голосом с экранов вещает Брэд Питт, Киану Ривз, Уилл Смит, Том Круз, Марк Уолберг и сотни других актеров в русской локализации.
Как я говорил, успех третьего Ведьмака был оглушительным. Возможно именно по этой причине фанаты серии прибывали в легкой растерянности, когда Netflix и студия Пифагор пригласили для дубляжа сериального Геральта совсем иного актера. К слову, Сергей Пономарев справился с ролью просто отлично!
Тем не менее, я тоже немного расстроился в тот момент. Как ни крути - яркие образы врезаются в память сильнее имен и событий. Справедливости ради отмечу, что Всеволод не всегда дублирует вышеперечисленных гуру Голливуда, бывают исключения, и это - нормально.
Теперь, когда вы знаете всю предысторию, представьте как я счастлив и горд!
Если давно хотелось вернуться в ведьмачью вселенную, но в запасе нет лишних двухсот часов на игру и сериал, то аудиокнига - идеальное решение. Как фанат серии заявляю - удовольствие гарантированно.
Кому не хватило инсайда, следите за блогом - в ближайшее время выложу подробный отчет о том, как проходила работа.