Всё такое говорящее в "Красной маске, синей маске"
Ещё раз добрый вечер, уважаемые читатели и все-все-все!
Не будем останавливаться и опубликуем ещё один блог, добавим немного размышлений, немного имен собственных и немного картинок.
Начну с того, что имена веселого квартета из "Красной маски, синей маски" задумывались как "говорящие".
Где-то там, на страницах книги, их значения уже даны, но я решила собрать их в одном месте.
Итак, имена и значения. А заодно и некоторые мысли автора о персонажах.
Хэ Ланфэн - суровая (но как покажет время, не всегда) бессмертная мечница. Хэ (和) - фамилия, доставшаяся ей от приемной матери. Значение у фамилии "мирный", а бессмертные мечники топят за мир. Все ясно-понятно!
Ланфэн уже совершеннолетняя, потому у нее два имени. Так как детское имя чаще всего используется в кругу семьи, его можно услышать только из уст приемной матери. Детское имя «Чжэн», а пишется оно так: 鄭, имеет значение «правдивая».
Взрослое имя «Ланфэн» (兰花香) имеет значение «аромат орхидеи». Скажем так, это красивое имя для красивой девушки. Оно должно подчеркивать изящность и утонченность своей носительницы. Но для Хэ Ланфэн оно звучит, скорее, как насмешка. Ланфэн не считает себя красивой, дело ее жизни очень опасное, и она в первую очередь воин, а потом уже девушка. Но все же ей немного грустно из-за этого.
Несколько фактов о Ланфэн.
1.Она очень любит пирожные. Но сладости противопоказаны бессмертным мечникам, как и все, что связано с мирскими соблазнами. Жизнь бессмертных – одно сплошное нельзя. Ланфэн следует многим правилам, но отказываться от сладкого и не думает. Оставьте ребенку конфеты!
2.Ланфэн серьезна не по годам, она привыкла все действия продумывать наперед. А если что-то пошло не по плану, она злится. Ланфэн не нравятся сюрпризы, и она терпеть не может, когда с ней спорят. Если кто-то ее не слушает, она превращается в настоящего тирана. И лучше бежать! Хотя, увы, скорее всего она все равно догонит. Любопытно, однако, что сколько бы ни бесил Ланфэн Сун Жулань и сколько бы ни спорил, мечница его ещё не пришибла.
3.Завоевать доверие Ланфэн очень трудно, она тяжело сходится с людьми и во всем ищет подвох. Возможно, все началось еще тогда, когда родители оставили ее. Ли Мэй смогла завоевать доверие Ланфэн преданностью и поступками, а вот Сун Жуланю мечница по-прежнему не доверяет и ждет, когда он покажет истинное лицо. У Ланфэн стойкое предубеждение насчет Сун Жуланя, и оно идет вразрез с доводами рассудка.
Вот и актриса Чжоу Е в образе для своего нового проекта. Для меня прямо идеальная Хэ Ланфэн (все изображения взяты из открытых источников сети «Интернет»).
Сун Жулань – тот самый злой демон, который притворяется сладкой булочкой (или не притворяется?).
Фамилия «Сун» происходит от слова «суншу» (松树) то есть «сосна». Сосна – популярный образ в китайской живописи. Это дерево воспринимается как символ стойкости и благородства. И добродетельного человека, способного справиться со всеми трудностями, не грех сравнить с сосной, чей мощный ствол поднимает ветви к Небесам (в любой сезон, в любую погоду).
Сун Жулань еще не достиг совершеннолетия, потому у него имеется только детское имя - «Жулань». Пишется это так: 如兰 , а переводится как «подобный орхидее». Также это имя часто имеет значение «изящный». Но едва ли оно подходит Сун Жуланю, которому суждено стать воином и вести в бой неиссякаемую армию. А то как корабль назовешь, так он и поплывет. Иероглиф «лан» в мужских именах, в целом, должен подчеркивать благородство и порядочность его носителя, его склонность к изучению наук. Будет ли у Жуланя взрослое имя, пока никто не знает (кроме автора, хех!), но в любом случае он может называть себя Чжан Юань-бо.
Имена Хэ Ланфэн и Сун Жуланя похожи, и это не совпадение. В «Масках» не бывает совпадений.
Несколько фактов о Сун Жулане.
1.Он, правда, не знает, как выглядит. Волшебную маску он начал носить в раннем детстве, и она выросла вместе с ним. Раньше он редко ее снимал. При этом Жуланя умудрились убедить, что он очень страшный (увидишь и ночью не заснешь). Впрочем, он выглядит точно так же, как и демон Чжан Юань-бо. Поэтому те, кто видел демона, имеют представление о его внешности.
У Сун Жуланя сине-зеленые глаза, с ними хорошо сочетаются лазурного цвета шмотки.
2.У Жуланя спокойный характер, он не любит конфликты и склоки. Ему не нравится спорить с Хэ Ланфэн, но нужно же отстаивать свою позицию. Чем больше времени он проводит с Ланфэн, тем больше понимает, как себя вести. Он чаще с ней соглашается, но поступает всегда по-своему. Сун Жулань проницательный, наблюдательный и обходительный. Даже с учетом своего весьма подозрительного вида он быстро располагает к себе людей.
3.Сун Жулань и Чжан Юань-бо – неразделимы, хотя Хэ Ланфэн подозревает обратное. Просто Сун Жулань – юная и неопытная версия демона в лазурных одеждах. Но посмотрим, каким он будет в конце пути ;))
Ли Мэй – хвостатая и когтистая госпожа (но вы так ее не называйте, она стесняется).
У Ли Мэй тоже «цветочное имя». Да и фамилия «цветочная». «Ли» (李) это дерево или плод сливы. А «Мэй» (梅花) – это цветок сливы. Такая вот она «слива-слива» ;))
Слива – значимый образ в китайском изобразительном искусстве. Значение имени «Мэй» – это пять добродетелей: радость, счастье, долголетие, удача и мир. Лисе очень нравится!
Несколько фактов о Ли Мэй.
1.Она повернута на красивой одежде и всяких безделушках. Ли Мэй нравится наряжаться. Она привыкла выбирать роскошную одежду ярких цветов. Также лиса любит принаряжать других, вот Сун Жулань как раз стал «жертвой» ее страсти к моде. Мэй-Мэй очень хочется, чтобы он одевался, как подобает повелителю демонов.
2.Ли Мэй, на первый взгляд, само добродушие. Кажется, она никогда никого не обидит, просто пугает время от времени. На самом деле с Ли Мэй следует быть осторожным, как и все духи, она импульсивна и легко выходит из себя. Если она угрожает, что сожрет кого-то, это вам не хиханьки, она, действительно, может сожрать. Просто пока не решила, кто аппетитнее: Сун Жулань или Чжао Вэйнин. Зачем выбирать, хех? Заверните обоих!
3.Ли Мэй очень хорошо ладит с прабабушкой. Старая госпожа Ли, которая у нас курит трубку, в Мэй-Мэй видит преемницу. Вот повзрослеет Ли Мэй, вырастит еще пару-тройку хвостов и станет наместницей одного из вольных городов.
Сунь Чжэнь Ни, которая для меня идеально подходит на роль Ли Мэй.
Чжао Вэйнин, который, в отличие от своих «цветочных» друзей, на самом деле настоящий сорняк. Ха!
У этого персонажа и имя, и фамилия тесно связаны с родом занятий его семьи. Но сам он об этом помалкивает. О семье – ни слова! Фамилия «Чжао» (趙) имеет значение «быстрый», а имя «Вэйнин» состоит из двух иероглифов: 卫 (вэй) – «охранять» и 宁 (нин) – «покой».
Несколько фактов о Чжао Вэйнине.
1.Чжао Вэйнин – уроженец южного Царства Чу – имеет некитайское происхождение (не принадлежит к народности хань – основной в Китае). Он владеет кровавым узором – искусством Царств У и Юэ, а жители этих государств – предки вьетнамцев.
2.Чжао Вэйнин легко идет по жизни и редко унывает, по крайней мере так может показаться на первый взгляд. На самом деле он еще более скрытный, чем Хэ Ланфэн. Он многое испытал и многое повидал. Ланфэн раздражает, что Чжао Вэйнин любит болтать. Но он много говорит, если нервничает или боится, это его успокаивает.
3.Чжао Вэйнин всегда готов протянуть руку помощи. Спутники постоянно ругают его за беспечность и лень, но когда надо, Вэйнин может быстро собраться с силами и разработать какой-нибудь нестандартный план. У него очень быстрая реакция.
А вот и Чэн И в образе для своего нового проекта. Совсем-совсем как Чжао Вэйнин готовый к обороне.
Что же… на этом мысли автора пока иссякли. Если читаете «Маски», поделитесь мнением о персонажах. Кто самый адекватный? А кто самый раздражающий? ;))
Благодарю за внимание!