Зловонный переулок (отрывок из повести «Торговец и вор»)

- Двинем вон туда, - толстый палец карлика указал на темневший слева зев прохода.
Они очутились в залитом мраком коротком тоннеле. Здесь застыл почти нестерпимый смрад нечистот. Вне всяких сомнений, сюда частенько наведывались случайные прохожие, буде им жаждалось испражниться.
- Ну и воняет! – зажав нос, прогнусавил торговец. – Куда ты нас завел, Хилмо?
- Ты ж сам сказал, что убраться с улицы – отличная мысль, - пожал широкими плечами гном, коего, похоже, витавшие в воздухе миазмы совсем не беспокоили.
- Постойте! За нами кто-то идет! – неожиданно подал голос второй спутник торговца – высокий следопыт в темнозеленом плаще.
- Ой! – почти тотчас взвизгнул купец.
В следующее мгновение нечто незримое сбило с ног гнома. Лесной странник выхватил из-за спины двуручный клинок и кинулся в темноту.
- Захрам фуррах! – раздался писклявый крик и сбитый невидимой волной слуга торговца отлетел в сторону, с хлюпающим хрустом грянувшись на мостовую. Вывалившийся из его рук меч со звоном сгинул в окрестной тьме.
- Долгар Сурабар!!! – с неистовым ревом вскочил гном, размахивая оружием, навершие коего сочетало в себе секиру, боевой молот и копейный наконечник. Соткавшаяся из мрака позади подземного жителя тень, ловко подсекла ему ноги чем-то смахивавшим на древко копья. Карлик плюхнулся навзничь, но рукояти не выпустил. Хилмо силился вновь подняться, но пята ратовища с глухим стуком ткнулась ему в лоб. Гном охнул и откинулся назад. В последующий миг облеченная в плетеную сандалию стопа уперлась карлику в грудь.
Внезапно по жерлу тоннеля раскатился свирепый рык. В месте, где рухнул наземь охранитель торговца, выросла косматая напоминавшая вставшего на задние лапы волка тварь. В темноте глаза чудища горели зеленым. Раззявив зубастую пасть, монстр двинулся в атаку.
- Тфирхаз абар! – снова раздался режущий слух фальцет. И звероподобное создание замерло, более не в силах пошевелиться и лишь щеря клыки в бессильной ярости.
Улучив мгновение, гном, ухватил за лодыжку и опрокинул прижимавшего его к земле противника. Подгорный житель еще успел садануть под дых упавшему неприятелю, прежде чем его осадил резкий крик торговца:
- Стой, Хилмо! Хватит!
Гном поднял голову и осмотрелся. В нескольких шагах от него возле стены застыл Бо. Некто, едва различимый во тьме прижимал к горлу купца изогнутое лезвие кинжала. Подле гнома, держась за бок, сидел поджарый лысый мужик. Именно ему карлик только что врезал по ребрам. В двух саженях позади плешивого стояла низкорослая утлая фигурка, державшая в руке короткий жезл с шаровидным набалдашником. На фоне слепящего белизной полукружия входа, можно было различить лишь угольно-черный абрис, что, однако, не помешало Хилмо признать в преградившем дорогу колдуне гоблина.
- Приятно снова встретить тебя, торговец Бо Хартсон, - из-за спины толстяка потекло мерзкое шипение.
Ссылка на повесть «Торговец и вор» (приятного чтения):
https://litmarket.ru/reader/torgovec-i-vor
Ссылки на другие произведения из цикла «Торговец Бо Хартсон»:
Лес нечисти (рассказ):
https://litmarket.ru/reader/les-nechisti-1
Проклятие старой шахты (рассказ):
https://litmarket.ru/reader/proklyatie-staroy-shahty