Авторы Литмаркет — об успехе и первой публикации в МИФ

«Я так до сих пор и не могу поверить в то, что “писатель” — это обо мне». Популярные авторы Литмаркета — об успехе и первой публикации в издательстве.

Самиздат долгое время считался историей «для своих». Однако чем дальше, тем больше на произведения, опубликованные в интернете, начинают обращать внимание традиционные издатели. Яркие примеры — авторы Литмаркета Наталья Ильина, Владимир Торин и Наталья Способина, чьи книги недавно вышли в издательстве МИФ. Все трое авторов начинали свой путь с публикации на электронных платформах — а теперь их произведения можно купить в любом книжном магазине. Мы пообщались с ними, чтобы раскрыть секрет их успеха и узнать, что дал им опыт работы с самиздатом.

С чего начался ваш опыт работы с самиздатом? Как вы узнали о платформе Литмаркет?

Наталья Ильина: Мой опыт работы с самиздатом начался, когда родные и друзья стали просить почитать мою первую книгу. Я решилась на публикацию и выбрала Ридеро, чтобы была возможность печатать бумагу и, одновременно, «разбросать» книгу по сайтам. Сама я тогда ничего в этом не понимала.

О Литмаркете впервые узнала от… Сергея Лукьяненко и Олега Дивова, вернее, из их публикаций в сети о размещении книг на новом портале. На Литмаркете я один из «старожилов». О преимуществах перед другими платформами мое мнение не слишком экспертное, поскольку мне повезло не бродить от сайта к сайту в поисках более удобного места. Уходить не собираюсь, так как нравится, как работают админы, нравится обратная связь, нравится, что Литмаркет находится в движении, в поиске путей развития. Нравятся инструменты сайта и отношение к авторам, а также исправные платежи.

Владимир Торин: С рассылки рукописей на разные сайты. Они висели там годами, их никто не читал — без рекламы и продвижения в современном мире книга сама по себе — это ничто. После чего я сделал свое сообщество в ВК и стал собирать читателей по одному.

О Литмаркете узнал от подруги в одном из писательских чатов. Она очень его советовала. Ну я и решил: почему бы не выложить книги еще на одном сайте. У Литмаркета есть объективные преимущества: что можно сразу же сделать коммерческий кабинет. Это следующая ступень эволюции самиздата, и создатели Литмаркета поняли это. Мне также очень нравится их оформление, сайт уютный, на него буквально хочется выкладывать свои книги. Еще одно преимущество в том, что им руководят живые люди, которые всегда на связи. Они сами писатели и прекрасно знают обо всех трудностях, с которыми сталкиваются авторы на разных этапах.

Наталья Способина: Мой опыт работы с самиздатом начался с размещения текстов в бесплатном доступе на разных платформах. У каждой литературной платформы есть свои плюсы и свои минусы, начиная от активной читательской аудитории и заканчивая алгоритмами продвижения, поэтому здесь нужно выбирать в зависимости от того, на какую аудиторию вы пишете и насколько готовы вкладываться в продвижение своих работ.

Помните ли момент, когда вы поняли, что можете называть себя писателем, что ваши книги читают, что они нужны?

Наталья Ильина: Конечно, помню. Таких было несколько, и, думаю, еще будут)). Я так до сих пор и не могу поверить в то, что «писатель» — это обо мне. Кстати, именно на «Литмаркете» мне и пришла такая мысль в первый раз, когда стала получать обратную связь от читателей.

Владимир Торин: Это чувство пришло, когда издали мою первую книгу в 2010-м году. Сейчас это уже несущественно, время изменилось, подход изменился, но тогда это казалось буквально штампом, заверяющим «Ты — Писатель». Вопрос «нужности» — это уже отдельная тема.

Наталья Способина: Вообще, мне кажется, в самиздате такое осознание наступает вместе с отзывами читателей. Мне везет на читателей. Их отзывы на мои работы — отдельный вид искусства, поэтому у меня никогда не возникало сомнений в том, что мои истории кому-то нужны. Это подстегнуло меня к работе над собой. Я пошла на литературные курсы и на курсы драматургов. Писателем же себя осознала, наверное, после того, как мой рассказ победил в международном конкурсе.

Откуда вы берете сюжеты для своих книг?

Наталья Ильина: Триггером для нового сюжета может стать что угодно: от колонки новостей до непримечательной строчки в книге или обрывка чужого разговора в автобусе. А потом открывается дверь и входит герой очередной истории. Чаще — не здороваясь, с требованием сообщить миру его историю. Требовательных и настойчивых героев я особенно люблю, ибо они тормошат меня до самого финала, не позволяя прокрастинировать.

Владимир Торин: Сюжеты беру из своей жизни. Что-то приходит из прошлого, что-то из опыта. Но чаще всего это адская работа в шахте со сломанной киркой, постоянно гаснущим фонарем и издохшей канарейкой в клетке.

Наталья Способина: На этот вопрос очень сложно ответить. Сюжеты живут во мне, и чаще всего просто нужен какой-то импульс, чтобы история ожила. Это может быть постановка задачи, как в случаях с курсами или конкурсами на заданную тему, какое-то переживание, ситуация, к которой хочется вернуться. Иногда в голову приходит мир, который очень хочется описать. Порой главными становятся герои, и тогда сюжет выстраивается вокруг них.

Есть ли у вас творческие секреты о том, что делать, когда «не пишется»?

Наталья Ильина: Обычно в такие моменты я перечитываю любимые книги, смотрю хорошие фильмы. Ловлю эмоциональную «волну».

Владимир Торин: Кажется, что я всегда живу в писательском кризисе. Просто вылавливаю эти моменты и с разгона в них запрыгиваю.

Приходилось ли вам как-то продвигать свои книги? Если да, то какие инструменты были самыми эффективными?

Наталья Ильина: Конечно! Это мое самое нелюбимое занятие. И, увы, необходимое. Самыми эффективными считаю «сарафанное радио» среди читателей, посты в соцсетях от уже известных и популярных людей — писателей, художников, информацию о книгах от книжных блогеров с целевой аудиторией, читательские марафоны.

Владимир Торин: Продвигать не приходилось. Если не считать индивидуальный подход к каждому потенциальному читателю с завлечением его в эти вымышленные миры. Вряд ли это можно назвать конструктивным продвижением:)

Наталья Способина: Могу сказать, что на сетевых ресурсах без продвижения делать нечего. Представьте себе, что ежедневно на каждом портале появляются десятки, а то и сотни новых работ. Читатель не сидит и не мониторит истории неизвестных авторов. Поэтому шанс, что ваша работа попадется ему на глаза, минимален. Знаю, что многие авторы ведут блоги и активную работу с читателями в сети. Это дает свои плоды. Я, к сожалению, не «сетеактивный» человек, однако это не мешает мне иметь активную группу в ВК. Но ее аудитория — это читатели, пришедшие в группу после того, как прочитали какие-то мои истории на других ресурсах. В моем случае самым эффективным инструментом оказалась таргетированная реклама. Еще отлично работает коллаборация с авторами и объединение в различные марафоны. Если есть время и силы, можно в этом участвовать. Потому что, если история хорошая, то информация о ней начнет расходиться как круги по воде. Чем больше отзывов на историю в сети, тем больше внимания она привлечет. А цели марафонов — это как раз появление развернутых отзывов, рецензий, позволяющих потенциальным читателям составить впечатление об истории.

Что вы почувствовали, когда вам впервые написали из издательства с предложением опубликовать книгу?

Наталья Ильина: Изумление. Радость. Недоверие. Дело в том, что МИФ не первый, кто предложил мне публиковаться, но прошлый опыт оказался негативным, книга так и не пошла дальше редактуры, так что я не питала особенных надежд. Как выяснилось — напрасно!

Владимир Торин: Сомнения. Я предпочитаю не предаваться надеждам и преждевременно не кататься на люстре. Ожидай худшего (или вообще ничего не ожидай) — и пусть лучшее тебя приятно удивит.

Что бы вы посоветовали тем, кто только начинает писать и публиковаться в самиздате?

Наталья Ильина: Не бояться и не останавливаться! Не торопиться стать известным и популярным мгновенно. Это случается, конечно, но Золушек много, а принц один. Работать над текстом, над грамматикой, над стилистикой. Не пугаться плохих отзывов, а пытаться извлечь из них практическую пользу. Может кто-то «потыкал» в ошибки? Спасибо, исправим! Не придется вылавливать самому. Если пользы совсем не видно, только негатив — он тоже полезен. Помогает нарастить броню. Пригодится, когда на вас обрушится слава! Пожалуй, главное — просто писать, не отвлекаясь на мысли о том, кому это нужно, и писатель ли вы, или нет. На эти вопросы ответят читатели.

Владимир Торин:
1. Не бояться показывать свое творчество. Ни в коем случае не стесняться.
2. Воспринимать критику не как личное оскорбление, а как новую возможность улучшить книгу, потому как (это мое личное восприятие самиздата) пока книга не издана в бумаге, ее можно улучшать и улучшать бесконечно.
3. Постепенно приходить к пониманию, что написать книгу — это, к сожалению, вряд ли даже треть всей работы современного писателя. Я к этому дошел уже, когда поздно менять восприятие, но чем вы раньше поймете, что нужно книгу продвигать как только можно, тем легче вам будет в дальнейшем.
4. Не воспринимать любые успехи как данность и не погрязать в самолюбовании, помня, что успехи скоротечны. И что это такая же часть писательской жизни, как и провалы. Ни в коем случае не ловить звезду, и адекватно воспринимать себя и свое творчество. Но это уже совсем какое-то фэнтези:)

Наталья Способина: Если говорить о технике письма и наработке навыков, то тут в помощь, во-первых, чтение литературы. Разной! Это важно, чтобы видеть примеры не только того, как нужно писать, но и того, как этого делать не стоит. Во-вторых, курсы писательского мастерства. Но здесь нужно быть готовым к критике, порой не всегда мягкой, и к тому, что придется много работать.

Что касается самиздата, то я бы посоветовала тщательно выбирать площадки для публикации и внимательно знакомиться с условиями размещения работ. Очень полезно читать об опыте других авторов на конкретных площадках, чтобы понимать, где именно вам и вашим историям будет комфортнее всего и где обитает именно ваша целевая аудитория.

Ну, и самое главное — только публикация работ позволит вам увидеть реальный читательский отклик, все плюсы и минусы историй, и найти своих читателей. Иногда этими читателями могут оказаться редакторы крупных издательств, как это было в моем случае. Тогда история обретет новую жизнь в бумаге, и с ней познакомится еще больше людей.

Также мы попросили представителей издательства МИФ рассказать — как издательство ищет авторов и на что обращает внимание

Где издательство чаще всего ищет авторов?

Анна Неплюева, руководитель художественной редакции издательства МИФ: Где издательство ищет авторов – проще сказать, где оно их не ищет 😊 Конечно, площадки самиздата являются одним из основных источников. Искать тексты на них удобно – можно отсортировать по жанрам и темам, ориентируясь на то, что актуально для издательства в данный момент. Очень помогают рейтинги – тексты в топах в первую очередь обращают на себя внимание и дают представление о трендах. Однако не стоит думать, что у рукописей с небольшим количеством прочтений нет шансов. Зачастую именно среди них попадаются самые настоящие алмазы. Конечно, найти их сложнее, но издатели – упорные ребята, понимающие, что качественный текст не обязательно будет самым популярным на литплатформе.

На что издатели обращают внимание при отборе рукописи?

При отборе рукописи издатели обычно оценивают ее комплексно, по ряду критериев, причем у разных издательств эти критерии могут различаться. Именно поэтому рукопись может не подойти одному издательству, но понравиться другому. Базовое требование – чтобы текст вписывался в портфель издательства жанрово и тематически. По этой причине так часто авторы получают отказ с комментарием, что в издательстве нет подходящей серии. Многим это кажется отпиской, но в большинстве случаев это действительно так. Если серия есть и жанр подходит, редактор оценивает содержание – язык, сюжет, проработанность мира и персонажей и прочие особенности текста. Популярность автора, уже имеющаяся аудитория могут быть для кого-то необходимым условием, для кого-то – приятным бонусом, но точно не единственным фактором, по которому принимается решение об издании. В то же время я не хочу преуменьшать важность медийности автора – безусловно, наличие аудитории является важным преимуществом и популярному сетевому автору проще обратить на себя внимание издателя, а впоследствии продать тираж.

Расскажи про работу с порталом Литмаркет? Как давно ты сама про него узнала, на кого из местных авторов первым обратила внимание?

Про «Литмаркет» я узнала гораздо позже, чем, например, про Wattpad, и пришла, соответственно, туда тоже позже. Но почти сразу нашла там две замечательные рукописи – «Многогранники» Натальи Способиной и «Мистер Вечный Канун» Владимира Торина и Олега Яковлева, а затем, по рекомендации Натальи Способиной, повесть Натальи Ильиной «Пока ты здесь». И продолжаю искать там новых авторов. Для моих целей Литмаркет – очень удобная площадка, которую я люблю за разнообразие жанров, прозрачные рейтинги и простую навигацию.


Никита Аверин, директор по развитию компании Литмаркет:
Одним из постулатов, на котором основывается работа нашего портала является создание единой экосистемы, внутри которой автор может удовлетворить все свои потребности: найти читателей, покупателей, декламаторов, бета-ридеров, художников и иллюстраторов, редакторов и корректоров, помощников и таргетологов. И конечно же — издателей. Потому что цифровая книга никогда не была альтернативой бумажной книге, а всегда выступала в качестве дополнения. За прошедшие пятнадцать лет в России стало нормой когда автор, получивший популярность и признание в сети, после получает предложения от ведущих отечественных издательств о публикации на бумаге. Появляются даже целые бумажные серии «звезд интернета».

Исходя из вышесказанного, вполне закономерным результатом стало сотрудничество авторов, ставших популярными и востребованными на портале Литмаркет, с крупными издательствами, такими как МИФ. Со своей стороны мы будем всячески поддерживать такого рода взаимосвязи и надеяться на то, что это сотрудничество будет максимально полезным и продуктивным.

Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий
Вход на сайт
или