Иллюстрации к «Кредиту доверия» (сезоны II, III)

Автор иллюстраций WIntertime.
Он рывком отшвырнул стул в сторону и присел напротив Лэйнор на подлокотник кресла.
— В тот день я чуть не умер по-настоящему. Не знаю, что меня спасло — может быть, я потерял сознание, а может, привезли нового узника или кого-то из заключенных не стало… Когда я очнулся, я понял, что за все хорошее в Азкабане полагается смерть. И все двенадцать лет я прожил, думая о том, что невиновен, и о том, что виноват… обращался собакой, когда становилось невмоготу, так было немного легче.
Лэйнор в отчаянии бросилась в лес и почти сразу же налетела на что-то большое и темное и вместе с этим чем-то шлепнулась на землю.
— Риддикулус, — очень знакомым голосом громко крикнуло поверженное нечто и недовольно и удивленно добавило: — Детектив-инспектор, мокрая, как мышь. Разумеется, кто же еще. Бегать от боггарта способны только глупые дети и те, кто считает волшебство уродством.
Лэйнор пошарила рукой там, откуда предположительно исходило брюзжание, и отвернула совершенно сухую полу мантии, обнаружив под ней перекошенное от гнева лицо профессора зельеварения Снейпа.
— Будьте любезны с меня, наконец, слезть! — извиваясь, проорал Снейп.
— Вы как всегда — сама учтивость, — криво усмехнулась Лэйнор, поднимаясь, и осторожно оглянулась назад — там было пусто.
На кровати, заботливо укрытая преданным, безумным Кричером, лежала Вальбурга Блэк.
Некогда величественная, властная супруга хозяина дома покоилась в собственной постели, уставившись пустыми глазницами черепа в потолок. Полуоткрытый рот скалился старческими редкими зубами, кое-где на лице и шее сохранились потемневшая тонкая кожа и ниточки сухожилий. Кричер, оставшись один, не знал, что делать с телом любимой хозяйки, и, как мог, позаботился о нем. На истлевших от времени простынях виднелись бурые пятна, как и сколько Вальбурга Блэк превращалась в изъеденный грызунами скелет, оставалось только гадать. Кто-то, однажды явившись к одру, не смог войти в дом и сделал верный вывод, что хозяйка покинула бренный мир, а дверь теперь откроется лишь тому, для кого были заперты совсем другие двери.
— Верно, — он немного расслабился, отпустил ее руку и позволил себе улыбнуться. — Я забываю, что говорю с профессионалом. Не ожидал, что инспектор Скотланд-Ярда окажется настолько… непривычным? Нетипичным? И ваша подготовка гораздо выше известного мне уровня. Я бы даже сказал… Да. Мне явно не повредит пара глотков виски. Слишком давно меня никто не сбивал с толку за какой-то час.
Он налил в два бокала виски, плеснул воды из графина, что очень удивило Лэйнор. Протянув ей один бокал, он проигнорировал знаменитое правило и просто отпил. Выявленные ненароком сведения оказались куда более важными, чем можно было предположить, и Лэйнор прикинула, что еще могло быть такой же удачей, как откровенность Аберфорта.
— Вам не терпится поторопить события, — процедила она сквозь зубы, — вас тревожит отсутствие новостей. Для начала наденьте брюки. Вы так дергаете несчастное полотенце, что я не знаю, что думать по этому поводу.
Она нервно усмехнулась и тут же еле сдержала болезненный стон. Под ее глазами четко выступили сиреневые тени.
— Вы в порядке?
— Штаны! — Лэйнор без малейшей деликатности указала на дверь ванной, прежде чем исчезнуть на кухне.
Снейпа, стоявшего рядом с памятником великому первооткрывателю, Лэйнор приметила издалека. Ради вылазки в Лондон он снял мантию и был еще больше, чем обычно, похож на служителя клира. Благочинный облик слегка портило то, что в руке Снейп держал самую обыкновенную метлу.