«На основе славянской культуры можно создать что-то крутое»

17 марта у нас в «Книжных разборках» вышла пятиминутка с обзором на книгу «Тихий Омут» Павла Беляева (славянское фэнтези), а сегодня предлагаем познакомиться с автором поближе.

Первое, что хотелось узнать: почему вы выбрали жанр славянское фэнтези, ведь можно было взять мир автора и всё?

Мне ужасно обидно за славянскую культуру и мифологию. Рынок полнится крутыми историями на основе кельтской, романской, даже восточной мифологии, а вот чего-то серьёзного на основе славянской исчезающе мало. Ряд откровенно провальных и несерьёзных произведений в жанре славянского фэнтези дискредитировали жанр, и очень долго в нём мало кто решался работать. К счастью, сейчас положение начинает изменяться, появляется всё больше историй, хороших историй. И всё равно, это пока только первые робкие шаги. В подавляющем большинстве даже российские авторы предпочитают писать фэнтези на основе уже готового лора – все эти эльфы, драконы и гоблины. Моя мечта – показать, что на основе славянской культуры тоже можно создать нечто весьма крутое :).

Как вы относитесь к лекциям? Из книги сложилось ощущение, что вы не любили на них сидеть, возможно, из-за какого-то преподавателя.

Вы правы, я не очень люблю сидеть на лекциях, что иронично, поскольку я сам весьма унылый лектор :). Это скорее всего, зависит от заинтересованности предметом. Если приходится сидеть где-нибудь по служебной необходимости, то это, конечно, каторга. Но если предмет меня занимает, то даже у самого заунывного учителя всегда найдётся что-то интересное. А что касается лекций в книге, там скорее больше моё общечеловеческое наблюдение – в основной своей массе люди не очень любят учиться. Особенно если тебе 12 лет, тебя заперли в замшелых сырых кельях и заставляют учить средневековую схоластику вместо чего-то действительно интересного. Да и у книжных учителей в методах присутствует разнообразие, например, когда появляется Ганс Кристиан, уроки становятся куда оживлённее :).

«На основе славянской культуры можно создать что-то крутое», изображение №2
 

Как пришла идея с Тихими Омутами и их силами, что вас подтолкнуло? Или есть такие легенды?

Легенд нет. Во всяком случае, мне о них ничего не известно. Это был долгий процесс, мне хотелось добавить в книгу не просто какого-нибудь мага – магия в Горнем мире запрещена, а что-то вроде экстрасенсов или людей Х. Но их как-то нужно было называть, не мутантами же, в конце концов, в славянском-то фэнтези. Мне нужно было что-то, что одновременно укажет на их скрытые силы и одновременно на связь с чертями, так путём ассоциативного ряда вспомнилась поговорка «в тихом омуте черти водятся». Она подходила идеально. Так и появились тихие омуты – люди со скрытым могуществом в услужении у чертей. Ещё был в нулевых такой мини-сериал «Операция «Цвет нации», где прозвучала фраза про детей-террористов: «Они сильнее всех потому, что их никто не воспринимает всерьёз». Я подумал – боже, это гениально! Так мои тихие омуты стали «милыми» детишками.

Спрошу о наболевшем: за что вы так с Ией?

Герой должен страдать. Кому интересно следить за приключениями человека, которому не грозит никакая опасность? Через горе, несчастье, опасность проявляется характер персонажа и только через них. Мы не узнаем, насколько несгибаема воля героя, пока он прыгает по лужку и собирает ромашки. Именно проводя через боль, мы показываем персонажа во всей его красе. Страдание обнажает его душу ярче, чем самые изысканные выражения автора.

Ганс-Кристиан тут случайное имя или…

Я стараюсь избегать всяких случайностей, а в книге сам Ганс-Кристиан говорит, что его назвали в честь сказочника. Конечно же, это не сам Андерсен, но он служит для тихих омутов своеобразной дверью в волшебный мир. До встречи с ним ребята всё ещё оставались обычными, но Ганс-Кристиан раскрывает их способности, делая детей самих проявлением волшебства. Он же приводит в жизнь Ии Кайю.

«На основе славянской культуры можно создать что-то крутое», изображение №3
 

Вы любите ледяные скульптуры. Бывали ли вы в ледяных замках?

Снежные мы строили, но в ледяных не приходилось. Я живу в Томске, и каждый год у нас проходит фестиваль ледяных скульптур. Мне захотелось перенести эту красоту в мои книги.

Кайя и её брат – это случайно не отсылка к «Снежной королеве»?

Именно так. Мне показалось забавным слегка сдвинуть акценты, но только слегка. Кайя по-прежнему во дворце повелителя холода, а Герто её ищет, чтобы спасти :). На самом деле, эту небольшую пасхалочку редко кто замечает. Кайя и Герто даже не пересекаются в книге. Это такой крючок для внимательного читателя, чтобы он потом мог воскликнуть: «Ага! Я это заметил!». Меня даже как-то спросили, не собираюсь ли я написать отдельную историю про Кайю и Герто, но я не люблю ретеллинги.

Много отсылок к сказкам. Задаешься вопросом: это параллельный мир или какая-то часть нашего континента?

Отсылок действительно много, но мир всё-таки другой. А отсылки скорее как средство выразительности, или способ подчеркнуть суть через метафору и знакомый образ.

Как в целом вы относитесь к сказкам?

Обожаю сказки. Особенное их более древние варианты, не прошедшие через горнило цензуры, те самые, мрачные, с плохими концами, хотя и с хорошими тоже :).

Почему вы соединили лазутчика и богатыря? За их путем я наблюдала с удовольствием, но мне даже жаль было богатыря, хотя смешно очень.

Мне было интересно столкнуть две крайности. Богатырь с его хрестоматийными и немного наивными понятиями о добре и зле и циничный лазутчик, который больше думает о чисто выполненной работе, чем о средствах её выполнения. Заодно лазутчик был инструментом, который не позволял богатырю совершить совсем уж вопиющие и в некоторой степени хрестоматийные ошибки, вроде того, чтобы разобраться с деревней, но по какой-то причине пощадить одного пацана, из которого мы потом получим нового Конана или Волкодава.

Бывали ли вы в городах-пещерах? Очень хорошо описали Храмовые скалы.

Никогда не слышал про такие и всегда думал, что Храмовые скалы и их аналоги – это моя выдумка. Но, возможно, я просто чего-то не знаю.

«На основе славянской культуры можно создать что-то крутое», изображение №4
 

Вы не боитесь писать на тему религии?

Боюсь. И меня многие от этого предостерегали. Но в стране, где закрываются больницы, школы и детские сады и в то же время открываются всё новые храмы, об этом должен кто-то говорить.

Верите ли вы в существование потусторонних сил? Ведь писать о чем-то не значит верить в это?

Не верю. У меня вполне материалистичный склад ума.

Где вы брали информацию для описания сражений и боев?

В основном из книг других авторов. Чаще всего Аберкромби и Перумова. Читал некоторые труды и статьи по тактике средневекового боя, чтобы не получилась какая-нибудь странная вещь вроде того, что герои вышли в поле против многократно превосходящего войска, хотя могли отсидеться за крепкими стенами и перестрелять тех по одному. Я немного утрирую, но такое случается. Да и вообще, когда пишешь средневековое фэнтези, надо стараться учить историю, наверное. Я стараюсь, хотя до эксперта мне ещё далековато.

Сложно было писать с использованием старых слов и оборотов?

Сложно писать без нихJ. На самом деле несколько лет назад в моих рассказах было куда больше старославянизмов. Я писал что-нибудь в духе: «Ратибор пошёл посолонь, в покрытой кровью байдане» и так далее. Но эти тексты мало кто понимал. Сейчас я стараюсь писать более привычным языком, вставляя устаревшие слова только в прямой речи, чтобы придать некоего колорита.

Как вы подбирали имена персонажам?

С каждым была своя отдельная история. Ию я хотел назвать в честь одной реки в Сибири. Тут была бы параллель через воду с тихими омутами, путь Ии такой же долгий и извилистый, как река… а потом я где-то на середине книги вспомнил, что река-то не Ия, а Яя, но было поздно уже что-то менять – три четверти написаноJ. Злата имя весьма простое – она приз и сокровище Будилада. Сота – от слова сотня, сотник. Кайя, Герто и Ганс Кристиан, думаю, с ними уже понятно. У всех обитателей Храмовых скал библейские имена, кроме Анея и его компании, что как бы символизирует то, что они пока не принадлежат миру Храма. Аней сам по себе как-то так назвался. Просто пришло в голову, что вот он Аней и другого варианта даже не стояло. Лучан – от слова «луч», светлый человек, тот, который должен был стоять на страже света. А в основном имена подбираются интуитивно. Я открываю список славянских (языческих) имён и смотрю, какое из них подошло бы тому или иному.

Главный вопрос: будет ли продолжение?

И да, и нет. Как такового «Тихого омута 2» не планируется. Но я уже работаю над трилогией, события которой происходят спустя 5 лет после событий «Омута». И история здесь делает своеобразную рокировку – некоторые эпизодические персонажи «Тихого омута» выйдут на первый план, а главные, соответственно, уйдут в массовку.

Интервью подготовила и провела Алла Чумаченко.

Карта мира «Тихого Омута». Художник Оксана Качеева
 
Карта мира «Тихого Омута». Художник Оксана Качеева
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий
Следующий пост

Путь писателя. Павел Беляев

Автор славянского фэнтези «Тихий Омут» Павел Беляев рассказывает о своем писательском пути.

Когда пришла мысль, что хотите стать писателем?

Лет в 10, когда написал свою первую книгу – «Легенда о Бивтернаторе 2». Не знаю, почему 2 – первого никогда не...
414