Перевод стихотворения Бренды Вебер "Мона Лиза"

Нет тайны никакой в том,
Как глядит на нас загадочная Мона.
Портретный лик пускай стена её хранит,
Лишь ей даровано одной нас видеть всех непринуждённо.
Улыбка нас её манит,
Нас красота её пленила,
И мы стоим заворожённо;
О!- Что бы молвила она, сия Мадонна?
И что я должен увидать?
Невиданной доселе красоту,
Прекрасной девы чистоту?
Или себя познать?
Мы скрыты все в чудесном лике на стене;
В её прекрасных волосах
Прикосновенья чей-то взмах;
Нам взгляд её дарует мудрость вековую;
Игривый губ её изгиб
Творит улыбки мягкой очертанья,
И совершенством созиданья Мона Лиза
Не уступает Башне Пизы.
Так что за тайна скрыта
В улыбке знаменитой?
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь чтобы оставить комментарий