Полезное писателям – 2
"Бери "Слово живое и мёртвое" Норы Галь!" – скажет любой лингвист или филолог, если вы обратитесь к ним за советом. Известная переводчица и редактор подарила нам "Маленького принца" Экзюпери, "Убить пересмешника" Ли, "Корабль дураков" Портер, произведения Бредбери, Азимова, Вулфа, Ле Гуин, многих других.
Изначально эта книга предназначалась для переводчиков, в ней были собраны примеры многочисленных проблем, с которыми сталкивался автор во время работы с текстами, а также пути их решения. Позже Норе Галь стали писать учителя, да и те, чьи профессии никак не были связаны с текстами.
Сама переводчица пишет в книге о том, что этот сборник будет полезен всем, кто любит родной язык. "Слово живое и мёртвое" действительно помогает разобраться во многих языковых вопросах, делает тексты легче и проще.