Страсти по иллюстрации! И по техзаданию...

Страсти-не страсти, но создание обложки и иллюстрации, оказывается, чревато душевным кризисом не только для художника, но и для автора. Кто виноват? Никто. Но как заказать не просто обложку, а атмосфЭру?
Дальше многобукв. Обложка рисуется к повести "Конечная станция - Эдем" - https://litmarket.ru/books/konechnaya-stanciya-edem.
№1. Первый блин – комочком.
Художник нашёлся по рекомендации. Знакомый знакомых. Перво-наперво он спросил, о чём книга, и бодро потёр руки:
– Замечательно! Детективы и про шпионов я люблю. Такой англоамериканский драйв...
– У меня там хуже, – робко призналась я. – Немцы. И они, в общем...
– А герой-то наш? Борется?
– Борется. Но он тоже немножко...
– М-да, – укоризненно сказал художник. – Я даже не знаю. А зачем же вы пишете про нацистов? Не понимаю. Написали бы лучше что-нибудь светлое.
На этом ситуация номер раз и закончилась. Бессмысленно объяснять, что пишешь не про нациздов, не про фашиздов, а про людей. Бесмысленно и не нужно. Но я нашла в этом и светлое зерно. Оказывается, табуированные темы всё-таки есть и это не сиськи!
№2. Блин-компромисс
Обжегшись на молоке, я опять обратилась к проверенному и дорогому варианту. В издательство. На обложку я хотела героя и поезд. Попросила учесть специфику места-времени. И...
На первом эскизе мне нарисовали бодрого красноармейца, едущего на целину.
В этот момент я поняла, что чуда не будет. И попросила нарисовать просто поезд. Мрачный. Торжественный. Апокалиптический...
На второй эскиз я взглянула, заранее содрогаясь, а зря. Потому что там была электричка. Очень симпатичная и вполне себе наша. Едущая, наверное, в Новоуральск.
В этот момент я поняла, что чуда не будет (#2). Доплатила и попросила влепить просто какой-нибудь стимпанковский тепловоз. Пускай не в тему. Пускай книга вообще не об этом. Но как объяснить, чего ты конкретно хочешь, художник же не телепат?
В процессе общения у меня возник вопрос, как же лучше формулировать техзадание:
- Максимально визуально подробно («в центре должен быть ГГ, а с ним блондинка - голубые глаза, трусы цвета вареной колбасы...»)
- Или атмосферно («от обложки должно исходить чувство экзистенциального ужаса...»)?
Я пробовала и так, и так. И поняла, что идеальный вариант, это когда иллюстратор читал текст и текст ему близок. С душевным трепетом и благодарностью храню иллюстрацию Марики по «Пасифику» – она прекрасна и это действительно стопроцентное попадание!
Но обращаясь к платному исполнителю, не заставишь ведь его читать текст. А иначе как? Или смириться с тем, что ожидание катастрофически не совпадает с реальностью?
P.S. На всякий случай (а вдруг): я ищу иллюстратора. К рассказу «Кляйнер» https://litmarket.ru/books/klyayner. Понимаю, что раздел блога не тот, но всё-таки – а вдруг...