Перевод читать книги онлайн
Перевод рассказа "Родина - мать" (2016) из книги "Моя Борьба | Короткие рассказы" с русского языка на украинский.
Крайне нетолерантный рассказ Роберта Янга.
Истклиф, аристократ, представитель белой расы, владелец богатейших земель на планете Серебряный Доллар, болен неизлечимой болезнью. Но ходят слухи о чудодейственной силе врачевания местных жителей, темнокожих чирургов. После долгих размышлений Истклиф всё же решился отправиться на лечение в местную больницу, вверяя свою жизнь представителям низшей расы.
Истклиф, аристократ, представитель белой расы, владелец богатейших земель на планете Серебряный Доллар, болен неизлечимой болезнью. Но ходят слухи о чудодейственной силе врачевания местных жителей, темнокожих чирургов. После долгих размышлений Истклиф всё же решился отправиться на лечение в местную больницу, вверяя свою жизнь представителям низшей расы.
Перевод рассказа "Родина - мать" (2016) из книги "Моя Борьба | Короткие рассказы" с русского языка на испанский.
Книга написана человеком, который более половины жизни провел за изучением Библии. Это не дало ему никаких особенных регалий, но родился этот текст - современный перевод Книги Кохелет или Экклезиаста. Здесь, в результате долгого пути к публикации этой книги, записаны размышления о древнееврейской культуре, составлен сборник комментариев и даже раскрыто возможное имя настоящего автора Книги Кохелет.
English-version of the story "Mother - Land" (Родина - мать) from the novel "My Struggle" (2016).
translated by Ekaterina Maryina (Екатерина Марьина).
translated by Ekaterina Maryina (Екатерина Марьина).
Переклад оповідання "Быть Зомби" ("Бути Зомбi") (2022) Євгенія Хромова українською мовою з російської.
Kartveli (Georgian) verison of the story «Mother - Land» (2016).
author: Evgeni Khromov / ევგენი ხრომოვ
translate: Andria Toneteli / ანდრია თონეთელი
author: Evgeni Khromov / ევგენი ხრომოვ
translate: Andria Toneteli / ანდრია თონეთელი
Выберите полку для книги