Подборка книг по тегу: "азиатское фэнтези"
Не успев понять, как из Москвы попала в Древний Китай, я стала собственностью мрачного воина – китайского паладина. Он повез меня в столицу.
- Куда ты меня везешь? Это же похищение!
Устало махнув рукой, мужчина потянулся к застежке на своих штанах.
- Эй, погоди! Что за! Помогите! – крикнула я и в ту же секунду была стиснута крепкими руками мужчины.
- Помолчи! Если до сих пор не поняла, что теперь являешься моей собственностью, придется тебя наказать! Может, кожаный кнут научит тебя уважению?
Умолкнув, я захлопала ресницами. Убедившись, что я больше не кричу и не вырываюсь, мужчина ослабил хватку.
- Чего ты хочешь? – промямлила я, обхватывая голову руками.
Нос, щеки, все лицо на ощупь было чужим, но я чувствовала прикосновения. Да что же это все значит?
- Вот! Теперь можно и поговорить! – едва заметно улыбнулся он и вернулся на свое сидение.
- Куда ты меня везешь? Это же похищение!
Устало махнув рукой, мужчина потянулся к застежке на своих штанах.
- Эй, погоди! Что за! Помогите! – крикнула я и в ту же секунду была стиснута крепкими руками мужчины.
- Помолчи! Если до сих пор не поняла, что теперь являешься моей собственностью, придется тебя наказать! Может, кожаный кнут научит тебя уважению?
Умолкнув, я захлопала ресницами. Убедившись, что я больше не кричу и не вырываюсь, мужчина ослабил хватку.
- Чего ты хочешь? – промямлила я, обхватывая голову руками.
Нос, щеки, все лицо на ощупь было чужим, но я чувствовала прикосновения. Да что же это все значит?
- Вот! Теперь можно и поговорить! – едва заметно улыбнулся он и вернулся на свое сидение.
– Милая, не должна ли ты быть чуточку благодарнее? – вызывающе глянул он на неё, вжимая в дерево. – За спасение полагается награда…
- Награда для двоих, - добавил второй заклинатель, заключая в ловушку меж тел.
Потеряв бусину, Ли Мэй едва не погибла, когда её спас заклинатель. Но прежде, чем она успела расплатиться, другой заклинатель отыскал её драгоценность. И теперь ей придётся отплатить им обоим. Вот только способ, что они выбрали…
- Награда для двоих, - добавил второй заклинатель, заключая в ловушку меж тел.
Потеряв бусину, Ли Мэй едва не погибла, когда её спас заклинатель. Но прежде, чем она успела расплатиться, другой заклинатель отыскал её драгоценность. И теперь ей придётся отплатить им обоим. Вот только способ, что они выбрали…
На меня по ошибке указал древний амулет, и меня похитили. Теперь я в другом мире, где легенды оживают и становятся реальностью, а жемчужные драконы парят в небесах. Теперь я бесправная служанка во дворце императора, и здесь мне надо продержаться долгих пять лет, чтобы вернуться домой. Но, может, амулет не ошибся, и мое место здесь? А если это мой настоящий мир, то кто я в нем? Служанка или жемчужина для дракона?
Столкнуть ребенка с дороги едущего транспорта – и получить в награду переселение души в другое тело? Такой себе подарочек под Новый Год… Да еще и оказаться в теле сурового мужика, грозы местных гоблинов и воина, обладающего просто гигантским мечом (мечом-мечом! Без каких-либо пошлых аллегорий… Который и двумя руками еле поднимешь…). Да еще к тому же главнокомандующего местной армией!
И что мне теперь командовать войском? Мне?! Админу сайта, интроверту, что почти не общается с реальными людьми?! А ведь я даже в бытность школьницей заикалась, рассказывая стихотворение у доски… А теперь что?! Мне толкать вдохновляющие спичи, посылая живых людей в кровавую мясорубку?!
И что мне теперь командовать войском? Мне?! Админу сайта, интроверту, что почти не общается с реальными людьми?! А ведь я даже в бытность школьницей заикалась, рассказывая стихотворение у доски… А теперь что?! Мне толкать вдохновляющие спичи, посылая живых людей в кровавую мясорубку?!
В городе, где свет боится заглядывать в переулки, я стала тенью.
Полгода молчания, поисков, борьбы с тем, что сильнее меня.
Но судьба сводит с тем, кто знает меня лучше, чем я сама: с боевым маг с холодными глазами. Он говорит, что поможет, но его «помочь» звучит как «погубить».
Можно ли довериться тому, кто видит тебя насквозь? Можно ли рискнуть всем ради шанса спасти того, кто, возможно, уже потерян? В этом городе даже любовь может стать оружием. А я уже слишком долго жила без нее.
Полгода молчания, поисков, борьбы с тем, что сильнее меня.
Но судьба сводит с тем, кто знает меня лучше, чем я сама: с боевым маг с холодными глазами. Он говорит, что поможет, но его «помочь» звучит как «погубить».
Можно ли довериться тому, кто видит тебя насквозь? Можно ли рискнуть всем ради шанса спасти того, кто, возможно, уже потерян? В этом городе даже любовь может стать оружием. А я уже слишком долго жила без нее.
Ли Сюэнь, девушка с волосами цвета пламени и загадочным прошлым, живет в уединенной деревне, скрывая свою истинную природу. Ее мир переворачивается, когда во время жестокой метели она находит на пороге своей хижины раненого незнакомца с волосами цвета снега и глазами, как осколки льда. Это Е Ханьфэн, Бессмертный Лорд Заоблачных Пиков, преданный своими сородичами и низвергнутый в мир смертных. Вынужденные делить один кров, лед и пламя притягиваются друг к другу с непреодолимой силой. Но их запретная связь пробуждает древние проклятия и гнев Небес. Пока Е Ханьфэн пытается вернуть себе силу и отомстить врагам, а Ли Сюэнь — разгадать тайну своего происхождения, им предстоит решить: готовы ли они сжечь дотла миры и бросить вызов богам ради любви, предначертанной звездами?
Для всего мира она - Мэй Хань, разменная монета в политической игре. Но для него, лиса-оборотня Чжи Рана, она - предсказанная веками любовь, ради которой он готов сжечь и мир смертных, и мир духов.
Что за чертовища? Я как обычно после тяжелого рабочего дня включила новую дораму, но случайно провалилась в сюжет! И попала в тело не просто какой-то второстепенной героини, а той, что погибла в первые же секунды первой серии! Бай Тао оказалась нелюбимой женой молодого наместника, но что хуже всего, в неё был влюблен главный злодей истории — демон Хэй Юэ, который, отомстив за ее смерть, уничтожил весь мир.
Теперь я должна притворяться Бай Тао и следить, чтобы Хэй Юэ меня не разоблачил, ведь если он узнает, что его любимая умерла - миру придет конец. Вот только... как быть, если этот загадочный демон понравился мне с первого взгляда и я хочу, чтобы он полюбил меня настоящую?
🖤Мрачный и холодный демон, который скрывает свою ранимость
🖤Попаданка в дораму, изменившая сюжет
🖤Вдохновлено дорамами: "В погоне за луной", "Светлый пепел луны"
Теперь я должна притворяться Бай Тао и следить, чтобы Хэй Юэ меня не разоблачил, ведь если он узнает, что его любимая умерла - миру придет конец. Вот только... как быть, если этот загадочный демон понравился мне с первого взгляда и я хочу, чтобы он полюбил меня настоящую?
🖤Мрачный и холодный демон, который скрывает свою ранимость
🖤Попаданка в дораму, изменившая сюжет
🖤Вдохновлено дорамами: "В погоне за луной", "Светлый пепел луны"
Не бывает всех неприятностей сразу? В один день меня увольняют, любимая лапшичная закрывается, и всему району грозит беда из-за корпорации "Танака Групп". Мне удается устроиться к ним младшим специалистом по планированию с целью спутать все карты. Скажете, невозможно? Невозможно переродиться в другом мире. Хотя, подождите...
Содержание цикла "Ямада будет":
Книга 1. Ямада будет спорить
Книга 2. Ямада будет драться
Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.
© Комарова Марина
© ИДДК
Содержание цикла "Ямада будет":
Книга 1. Ямада будет спорить
Книга 2. Ямада будет драться
Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.
© Комарова Марина
© ИДДК
Принцесса Яньмин — кошмар императорского двора. Красавица с бунтарским духом игнорирует все правила. Она грубо нарушает этикет, устраивает дебоши на рынках и проигрывает фамильные драгоценности в азартные игры, пока император седеет от тревоги.
Доведённый до крайности, отец объявляет о проведении отбора женихов, чтобы выдать непослушную дочь замуж. Но строптивая принцесса не собирается так легко покоряться судьбе. Девушка намерена, во что бы то ни стало, сорвать отбор.
Однако главной преградой к желаемой свободе становится вовсе не вереница женихов, а суровый начальник стражи Цзин Ци, которому поручено укротить непокорную принцессу.
Доведённый до крайности, отец объявляет о проведении отбора женихов, чтобы выдать непослушную дочь замуж. Но строптивая принцесса не собирается так легко покоряться судьбе. Девушка намерена, во что бы то ни стало, сорвать отбор.
Однако главной преградой к желаемой свободе становится вовсе не вереница женихов, а суровый начальник стражи Цзин Ци, которому поручено укротить непокорную принцессу.
Выберите полку для книги
Подборка книг по тегу: азиатское фэнтези